阿陵🌸持續前進
3 years ago @Edit 3 years ago
[雜感/小蘑菇廣播劇]
《小蘑菇》是我近幾年最喜歡的幾本中耽之一,雖然知道它有改編成廣播劇,但因為過去聽了幾部覺得即使製作水準不錯,配音員對於主角們的演繹方式實在稱得上是千篇一律,光是看著文字在腦袋裡面模擬都能想像出會是哪種聲線搭配。不過據傳中國政府近來要整頓廣播劇,所以這個周末還是借了帳號來補劇,結果不補沒事,一補差點直接立地出坑,本來應該不至於變成這樣,一切都是從聽不清楚主角配音開始……
我是外放聽,沒有戴耳機,但除了主角之外的台詞幾乎沒有這個問題,主角小蘑菇安折的聲音走氣虛路線,加上有大量內心戲的台詞,特效一加上去全都糊在一起,而且選擇的配法跟聲線和當初腦補的大同小異;陸渢的配音有嚴重的吞字問題,猜想可能是配音員壓低聲線導致有些發音跟情緒轉變沒辦法更細膩的處理,整體聽起來有點僵硬,另外兩位主角的台詞都有出現一些音調微妙的語氣詞,這部分可能是中國腔調特色,我最近很少聽中國廣播劇,不太清楚就不多說了。重點來了,就是因為時常聽不清楚主角兩人在說什麼,所以我們開了彈幕想看字幕(說好的廣播劇呢),結果彈幕的部分發言可以說是差點直接毀掉我曾經的閱讀體驗,喔還有讓我再度深刻了解為什麼有人活該是韭菜。
阿陵🌸持續前進
3 years ago @Edit 3 years ago
針對廣播劇本身除了主角的配音情形之外,BGM的選擇是我第二個不太能接受的部分,其他基本上都是按照原著,沒有什麼問題。主要是我自己在閱讀的時候不覺得粉紅戀愛泡泡的氛圍有重到跟末世絕望氛圍並駕齊驅,主角二人的相處劇情確是相對輕鬆的部分,選擇輕快調皮類型的BGM可以理解,充滿粉紅暗示的真的先不用,配角們的調侃也以戲弄八卦居多,在那個時刻的安折還不明白自己的心情是什麼,對於最後才了解什麼是「想念」的他來說,前期的部分BGM個人覺得反而是畫蛇添足,還模糊了正劇帶來的省思(難道是製作組故意的?)。
至於為什麼差點立地出坑,主要原因還是彈幕,說實在的如果有看完並且看懂原著,我不知道為什麼他們還能說出「為了人權,人都沒了」、「人都沒了還要人權有什麼用」,換句話說,大部分的彈幕都同意「只要能活著,沒有人權也沒關係」,但是沒有人權,還能像一個「人」一樣的活著嗎?人的確是群體的動物,但是經過幾千年的演化,幸或者不幸的是人類擁有了能夠思考的大腦,在維持群體延續的目的之前,我想對於人類還有一個東西很重要:關係性,我不見得會想為了人類群體犧牲,但我願意為了重要的人獻出生命,倘若不再有「人」,只有「人類」,本質上與所有生物有何區別?拿「人類利益高於一切」來要求個體犧牲,如果那個一切包括關係性,切斷了聯繫的群體,還能是群體嗎?犧牲不可怕,最可怕的是不值得。