◪𝐖◩ Goblin Mode dit
1 years ago
#不讀會死 #婚姻 #翻譯 #書信 #第一人稱

《婚姻生活》
https://images.plurk.com/7AhpMCt0dvrZ7rN9wkTcqp.png

愛的咆哮與淚水:《婚姻生活》的非裔美國溫柔與普世痛楚 | 轉角國際 udn Global
剛剛一查,發現我是在七個月前開始看的......

這不是一本太愉快的閱讀過程,老實說在前面描寫到這對夫妻的爭執時,我就一度在想這兩個人幹嘛結婚(完蛋)所以我的心得可能沒有別人那麼浪漫感慨,浪漫感慨的心得下收
latest #9
◪𝐖◩ Goblin Mode
1 years ago @Edit 1 years ago
以下是我很沒有氣質水準格調的murmur,當然上頭提的東西也都千真萬確地出現在書裡,那些幽微細緻的情感、種族下的標籤以及女性對自己生命的看法和走向等等。

可是,因為他開頭就不能說服我,我大概前1/3都在想,你們怎麼他媽的就結婚了?你們根本不了解彼此吧?你們這個吵架內容很母湯啊!聽別人說話!你這該死的王八蛋!這種事情不要隨便自以為是瞞著別人!而且這個別人還是你最親密的人!你蠢不蠢啊!你媽沒生腦袋給你嗎?

不是,你讓我一開頭就看見根本會破局的感情,我看不見愛情啊!(崩潰
◪𝐖◩ Goblin Mode
1 years ago @Edit 1 years ago
可能我太笨我真的沒有慧根,或者我在某些方面的共感不夠,一如我看那種浪漫愛情電影一樣,從頭到尾我都是一臉「啊他們怎麼就在一起了?」、「你們這樣愛得昏天暗地以後真的沒問題嗎?」、「你們這樣我覺得電影結束後就會分手了好嗎?」的表情,也因此《婚姻生活》的開始,很快就讓我預見了結尾後,整個故事就該死的浪費我時間的不有趣了。

要知道,一開始就知道犯人的偵探小說自有他的寫法,但如果他不是故意讓人知道犯人是誰而是鋪陳的太差,那就是另外一種評價了...
立即下載
◪𝐖◩ Goblin Mode
1 years ago @Edit 1 years ago
可能是比較美式的戀愛啦,我沒談過戀愛我保守亞洲人我不懂...然後我只好說服自己這本這麼多人推薦一定有他可取之處。

文筆是婉轉流暢的,感情是細緻典雅的,對於一些社會現象和描述也是紮紮實實的,但作為一本小說,我實在不能昧著良心說他是極度成功的。作者肯定有些底蘊,我不否認這一點,但現在的感覺是畢卡索拿起畫筆決定來畫間諜家家酒一樣令人有種神秘的違和(我就不說是荒謬了,總要留點口德(妳還是說了
就拿我前面那些瞞著老婆的例子來說,我就不懂老公幹嘛瞞著老婆說自己不是自己爸爸親生的孩子?如果說瞞著自己老婆說在外頭有私生子我還理解,畢竟這可能會被剪掉,會傷害到自己,但現在的爸爸不是有血緣的爸爸,很重要嗎,有難以啟齒到需要瞞著?

我是真的不懂,在我看來眼前那個男主角除了自以為是、油嘴滑舌,凡事都要繞著他轉的自我中心外,我看不懂為什麼要和這種男人結婚?EXCUSE ME?他規定了妻子的作品要怎麼賣,要有什麼格調,妻子還沒打算懷孕就一直在那裏說他的孩子這樣那樣這樣那樣,這種男人婚姻版要多少有多少,我幹嘛浪費錢浪費時間買一本小說來看?

重點是女主角嫁了,嫁了!有沒有搞錯!我看到都暈了,這種男人妳也嫁,妳腦袋進水啊?

一剛開始我就巴望著他們趕緊離婚的配對,我是要怎麼去細細品味那些愛情破碎的過程?
不行,我好累,天氣這麼熱我不能繼續生氣,我已經全身是汗了...

下一本還是來看我買了兩個版本的神經喚術士,比對英文版看看他的翻譯有沒有變好好了...(我會不會再一次把自己氣死?
啊嗚封狼
1 years ago
有沒有可能是給那些真的腦子進水過的人看「你並不孤單」的?XDDD
urochordate: 難怪我看了以後覺得很孤單(喂!
啊嗚封狼
1 years ago
XDDD
back to top