其實我是作弊在底端各120度的地方放了鹽粒支撐(欸)但比起哥倫布立蛋時的混亂邪惡,好像也還好。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
Egg of Columbus - Wikipedia哥倫布對於質疑他開拓海上新航線的批評者提出立蛋的挑戰,只要有人能不依靠外力把水煮蛋立在桌上就勝出。
在每個嘗試的挑戰者紛紛失敗後,哥倫布以敲破一小部分蛋殼的方式立好了蛋,環視眾人之際不忘嗆聲,是為美談(不是這樣寫)
雖然我兒時聽到的版本是他直接把蛋的底部削平XD
其他人沒揍他或是一樣把他的頭削平可說是很有風度(喂
莉帕的表情好搭那顆蛋!哥倫布的作風也是很硬派
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
#六四前夕開始讀的野村萬齋《狂言賽博格》裡面有這麼一段:「我們以日本傳統藝術訪華團的名義到中國演出,團員包括觀世清和先生為首的觀世流仕手方、杉浦弘和先生代表的長歌三味線、堅田喜三久先生代表的長歌囃子、花柳千代女士代表的日本舞踊,狂言演員則有家父、小川七作先生與我,一行的主要目的是交流、介紹日本傳統藝術,雖然我們在北京宣布戒嚴前五個小時就回到的日本,但或許是情勢動盪的徵兆吧,總覺得觀眾靜不下心,也可能是基本的觀劇禮儀不同,感覺他們的心情非常浮躁,明明五年前的中國行並未讓我留下這樣的印象⋯⋯」
他寫的這段行程發生在1989年5月19日,隔天中國政府宣佈戒嚴,之後不到一個月就發生六四天安門事件了。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
哇好開心蛋友在端午節派上用場
#國際書展昨天很臨時起意地看到阿潑要講衛城出版的《他們說我是間諜:人類學家和她的秘密警察監控檔案》,於是拋棄原有的計劃出門。
結果在第一排看到野生的七號。散場時有看到富察(嗯)。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
在九歌/天培/健行的攤位消費滿多少我忘了,可以兌換Atwood《使女的故事》的金屬徽章,一共三款。
他們也會給一張跟Giloo串流合作的酷卡,主題是文學紀錄片線上影展,包含日曜日式的散步者、天亮前的戀愛故事、搖搖晃晃的人間(余秀華詩人)、周夢蝶、瘂弦、楊牧等10部片,可憑序號觀看。
序號是 TIBE2022 。
- - -
《使女無懼:瑪格麗特愛特伍》
「我從沒想過要當出名的作家,我只想當一名好作家。」艾特伍書寫她的時代,更超越她的時代。
使女無懼:瑪格麗特愛特伍 - 正版電影線上看|Giloo紀實影音當然也有Atwood的使女無懼。
- - -
而且洪荒三部曲打對折。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
獨立出版這次夏民弄了便利商店超級親切,隔壁是柑仔店跟藥局。
沒找到我想買的書(該出版社可能沒擺,扼腕啊,前幾年大小書展還在的)不過買了we are okay跟一切破碎一切成灰的打火機(很合理不是嗎)真的是我今年第一千零一個打火機。賣打火機的佈置好好笑,文學裡沒有神。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
這次書展主題國是法國,有展出艾曼紐.勒帕吉(Emmanuel Lepage)的原稿,拍了《那年春天,在車諾比》的畫作。原來積木出版了其他作品,改天再找來看。
- - -
之後還會跟朋友約,在書展前也買了不少書,所以只是隨便走走幾家大出版社,不過推薦在書展買櫻桃園的《時間的奔馳:阿赫瑪托娃詩集》(因為原價很貴),丘光一家總動員做的書,內頁插圖是他們小孩對吧。我是在熟悉的書店買了折扣版才發現原價非常高,熊宗慧的內文很值得(畢竟她博士論文開始就和她密不可分?)雖然每次都不忍說封面會讓他們流失多少讀者XDDDDD”
先前媽的多重宇宙(我還沒看)的旁白鴿字幕風波,朋友剛好來我家,聊到《時間的奔馳》裡面關於翻譯的想法也有點契合,如果一個翻譯有誤譯,以及還要讓接收者繞了一大圈還不理解或需要更多脈絡才能知道,實在挺失敗的。
還有阿赫瑪托娃的際遇,熊老師昨天有講座但我沒去。看這本之前我一直以為安魂曲是她創作末年的作品,結果不是。
另外這本的編排方式是照她原本設計的意願,不是被政府審核後出的刪減版,所以沒有安魂曲噢。
俄羅斯美食史:包心菜和魚子醬 天培有出一系列各國飲食史,做得滿好的,在俄羅斯那本的書腰上有一段小字:「每本書我們將提撥定價1%,捐款至外交部賑濟專戶,協助烏克蘭難民。」
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
Facebook商務今年75週年,重出了鹿橋的未央歌跟人子,未央歌我覺得如果沒有很想了解西南聯大或國共內戰的中國境內學生的青春謳歌和該如何自處其實可以不用看啦(我是在國中看的)厚度可以當小枕頭;但人子(在小學時看的)雖然語言有點民國初年白話文的味道,但短篇故事的結構跟轉折現在仍覺得有可觀之處,喜歡志怪哲理的人可以讀讀看,雖然新版有微妙的書眉設計,但我還是出於懷舊買了。
如果是關注女性跟性少數議題,推薦他們翻譯布克獎的得獎作品《女孩、女人、其他人》。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
在《他們說我是間諜》講座上提到的文字或書:
李喬〈告密者〉。當時小說出版的第一面是李喬自己想像的情治單位建檔的樣貌,李喬從沒看過相關的檔案,但他做出來的跟現實裡的相去不遠。
- - -
被東德史塔西監控過的英國學者閱讀自己的檔案:
檔案:一部個人史艾許後來有一度曾經想加入MI6(畢竟MI6他們有名校階級迷思,都喜歡招募高材生,直到劍橋五人案發生。TTSS也是類似主題)才幡然醒悟到自己這樣不也是跟史塔西在做一樣的事嗎。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
他們說我是間諜:人類學家與她的秘密警察監控檔案|...這不是作者讀完自己的檔案(她有自己一本專冊檔案,厚達2000頁)的第一本書,是第二本。
本書對於她第一本《秘密與真實:羅馬尼亞秘密警察檔案中的民族誌》的分析有所檢討跟修正,她把檔案裡那個情治人員眼中的自己當作研究客體,用人類學家面對異文化的角度切入分析,同時強調「真人是檔案的鏡像」(她畢竟是有寫田野筆記跟日記的人類學家,她可以知道哪些檔案內容是他人捏造跟加油添醋),拆解檔案與辯證真偽,也有去口訪線民跟秘密警察。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
她的自序:
「本書是有關被監視的效應,而被監視已經成為了人皆有之的經驗。我們現在全都處於監視之下,但我們大部分人對這究竟意味著什麼幾乎毫無概念。
被刺探是什麼感覺?被人懷疑你是某種類的間諜或叛徒是什麼感覺?你是在很久之後才發現你本來被包圍在秘密之中是什麼感覺(這些祕密包括向秘密警察打你報告的朋友的名字和警察採取來干涉你的生活的行動)?一等到知道你被監視的程度,這種經驗對你的身分有什麼影響,對你認為你業已建立的信賴關係有什麼影響?
在每天都有新監視方法誕生的今日世界,我希望本書能夠讓某些監視方法和它們的效應曝光。」
講座最後有聽眾對曾經在促轉會工作一段時間的阿潑發問,想知道她怎麼看待線民和秘密警察的責任,以及檔案該如何開放,是要繼續維持限制性開放抑或更大程度的公開。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
有許多學者主張監控類檔案應全面銷毀,因為它對受害者傷害太大,嚴重侵犯隱私但加害者依舊隱形,由於線民或情治人員可能都會提供變造跟加工的資訊,即便可能輕描淡寫,但一層一層遞上去都可能會有扭曲添加,要怎麼標註哪些是或不是事實非常困難。
但阿潑個人認為受害者的知情權很重要,看檔案與否應是當事人的選擇,現在的「公開應用」本質也不是完全在全民的檢視之下,在個資法和其他規範的競合之下,檔案是限制性應用,要經過申請跟資格判定(比如當事人或學術應用)才能閱覽。
至於責任她認為公眾討論都太混為一談,政治責任、個人責任和歷史責任都是不同的面向,要走向政務官或公職的除垢是前者,可傷害是被監控目標與親屬跟線民、情治人員之間的事,最後一項則是史學家對於國家監控機制的分析和判定。
她分享了兩個朋友的經驗。
第一位是選擇不要申請閱覽,原因是在大學投身反杜邦運動時,許多社團內的會議結果都會被警方先一步掌握,大家都懷疑有內鬼也大概知道誰是卻不想說破,直到他們去鹿港住朋友家的時候,晚上酒過三巡,被懷疑是線民的學弟酒後吐真言,哭著向他們道歉。彼時血氣方剛的他一時氣憤,叫學弟滾,再也不要看到他。
學弟後來依言就再也沒有出現,但他後悔了,想說或許該了解學弟為什麼要這樣做,有什麼苦衷或被構陷了什麼把柄,該斥責的是這麽做的黨國。
第二位是法律人,他申請閱讀自己的檔案,才發現在校園和當兵的軍隊裡佈置的線人有多密集,但他從檔案裡發現這些人都有某種程度的保護他,許多應該會上報的事情都輕輕帶過。
其中他在檔案裡看到媽媽寄給他的家書,裡面有檢附當時還是禁報的自立晚報剪報,這些都被軍隊裡檢查的人查扣了,所以他是第一次看到信,重新在檔案裡感受到已經過世的媽媽對他的愛,讓他痛哭失聲。
折回家拿忘記的東西,出門騎車瞬間遇到暴雨,濕了半臂僵衫,如果這有什麼啟示我想就是:你趕不上了(欸
不過Cillian讀的Roald Dahl有聲書因為短篇故事很精彩,所以都有聽完就是,Audible上有的是War、Madness、Trickery和Boy & Going Solo(都是多人唸不同篇),他唸的篇名是Beware of Dog、An African Story、Katina、They Shall Not Grow Old。
曾經有做一個SoundCloud list:
https://soundcloud.com/....
Late Night Tales應該是個系列企劃,每次都會找不同音樂人合作出一整張專輯,像是Ólafur Arnalds很好聽的Say My name即是這企劃出的,其他專輯還有Agnes Obel、Belle and Sebastian、Jon Hopkins等人操刀。
Late Night Tales: Nils FrahmCillian的in the morning是收錄在Nils Frahm的專輯裡,唸的是Enda Walsh(兩人在Disco Pig還有其他劇場合作過,Enda是讓他走上演員之路的貴人)寫的故事。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
補個他上個月生日時去吃了綠色系的蛋糕慶祝(愛爾蘭?)(同天生日的Ian爺:)
太忙了沒辦法跟去年一樣XDD
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
隨手寫幾件最近聽老歌或podcast得到的奇怪知識。有可能寫錯就故且看之。
1.
拉赫曼尼諾夫從小對音樂的造詣極高,但他不喜歡上無關的課程,常翹課逃學,還跟嚴師吵架換了指導,導致差點留級,於是他選擇提前一年畢業考,結果得到最高的評價畢業。
後來他自信滿滿寫了第一號d小調交響樂,卻在首演時招來如潮的惡評,有一說是指揮上台前酊酩大醉、亂指一通導致,但這件事深深打擊到他,深陷憂鬱而好幾年無法創作。
直到英國向他邀請編曲,想要力圖振作的他聽從朋友推薦,找了有名的精神醫師催眠治療,後來真有起色,他先寫出最廣人知的拉二(第二號鋼琴協奏曲)的第二和三樂章,再譜完全曲,這份工作也得到不少報酬支持他的經濟,於是他將這首曲子獻給了這位達爾醫師。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
2.
周華健說自己很迷王家衛的電影,看阿飛正傳的時候他對於最後冒出的梁朝偉戲份感到疑惑,雖然覺得也說得過去,還是納悶究竟是發生什麼事呢,他心裡一直擱著這個疑問。
直到有次在後台遇到梁朝偉。
他覺得這次一定要藉機搞清楚,所以請教梁朝偉到底那次拍攝是怎麼進行的,梁朝偉說他是答應王家衛去拍這個戲的,片酬也都拿了,每天等每天等,卻只拍了一點點的戲,等到他另一部戲都來了實在沒辦法,所以正式開拍時他沒法進去,也沒他這個角色了,沒想到後來把他剪到最後面。
3.
解嚴之後,文學界有南葉北鍾之稱的葉石濤跟鍾肇政比賽寫情色文學,分別交出了《蝴蝶巷春夢》跟《歌德激情書》。
4.
1960-1970年代東南亞各國儘管政局動盪(菲律賓在馬可仕政權的戒嚴之中、越戰、寮國內戰、印尼的蘇哈托主導排華反共的大清洗、赤柬大屠殺等),但那時候的流行音樂深受美軍引入的西方流行樂影響,揉合地方的民間故事、曲式風格和搖滾元素,最後發展出極具特色的東南亞迷幻搖滾。(台灣那時候還有受日本演歌影響,但因為授權概念不彰,常直接拿來改編,流行樂則多有管樂編制)
由於赤柬大規模搜捕藝文人士和知識份子的屠殺,或南越的音樂人怕落入越共手裡而自毀創作,使得一整代的音樂文化成為絕響,只剩下斷簡殘篇或完全沒有任何遺留。
5.
因為4,我想到牟敦芾《跑道終點》裡彈奏許常惠編曲的古典吉他樂手黃明正,當初之所以被雜誌評為「日本以外亞洲的最佳吉他手」,是因為他在美軍俱樂部裡工作當樂師。
karudon_:
謝謝強的照片支援!
也給你一張Tommy & Lizzie 的握小手
沒想到周華健是家衛迷,親口問好可愛,感覺憋很久 XDDD
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
6.
林強一開始在民歌大賽就唱台語搖滾歌,沒有得名,但讓滾石唱片的評審留下很深的印象,所以找他去當製作助理(像是推活動的舞台,讓歌星在一片乾冰的煙霧彌漫裡華麗出場,但自己要躲在展台後不能露出身體),同時累積自己的創作。
向前行的製作是紅螞蟻的主唱羅紘武(同時也是友善的狗的創辦人,就以前陳珊妮在的公司),他每天會去鐵路平交道聽火車的聲音,把節奏用MIDI編到歌裡襯底,所以仔細聽會聽到火車行進的律動。
不過雖然林強在歌詞裡跟羅大佑的鹿港小鎮叫陣(題外話是羅大佑寫這首歌時沒去過鹿港),但向前行整首歌到結束都還沒踏出台北車站,所以也還沒有幻滅XD
後來林強回憶這首歌的時候感覺金歹勢,覺得激勵了很多人離鄉背井,但沒能來得及孝順父母這樣。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
7.
你在煩惱些什麼呢?親愛的 陳珊妮《完美的呻吟》完全聽不出來是20年前的專輯,她翻唱了薛岳的〈你在煩惱些什麼呢?親愛的〉,歌末找來作詞人李格弟(也就是夏宇)親自唸自己收錄在詩集Salsa裡面的詩,同時背景裡的喘氣聲是錄音時夏宇帶去的法國朋友,莫名在歌裡獻聲XDD
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
然後老家在彰化的朋友證實林強說如果唱歌事業沒成就要回家賣豬腳是真的XD
&
達爾醫師催眠拉赫曼尼諾夫是不斷灌輸他「你會寫出最好的協奏曲」,所以由此可見,每天都要跟自己說好棒,棒(?
想起家人看到諾頓就說他又吃裡扒外 XD
#N☁PE 這個tag好可愛!
想像去現場買票售票員問要看哪套大家一起喊不!
XDDD
售票員:看哪部片?
觀眾:不。
售票員:不看嗎?
觀眾:不。
售票員:那要看哪部片?
觀眾:不。
售票員:
我的同事真的是幹話王。
A:侏羅紀公園跟侏羅紀世界有什麼差別?
B:世界即公園
- - -
A:我是不是變胖了?
B:你家的鏡子是哈哈鏡嗎?
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
jumpxsymphony: 從007開始大家就能從一起看畫裡面看出端倪。哈利最近發展實在是不錯呢
My policeman需要叫警察,也可以叫消防隊一起(警察就是他們
陳凱劭的BLOG » 黃俊雄:台灣西洋熱門音樂教父引介The Ventures的推手XD
今年也有上過The Ventures的紀錄片呢,影響台灣最深的就是翻唱The Chantays的pipeline(在衝浪術語是指捲浪中間的通道)、檀島警騎主題曲、Let’s go的拍手聲變成愛的鼓勵旋律,還有必會哼的wipeout
思想起陳達的時代現象(下):從「民歌採集」到淡江「民歌運動」 | 李志銘 | 鳴人堂引用:
有一天我偶然查找「台灣音樂館」與「開放博物館」網站的典藏資源,竟赫然發現其中一張標註「1967年許常惠訪問民間樂人陳達」,與另一張標註「1970年代許常惠再訪陳達之留影」,這兩者根本就是在同樣的時間地點取景、甚至就連畫面中的人物衣著也都一模一樣、只是拍攝角度略有差異的同一組照片!
依筆者的考證推論,這組照片極有可能都是在1977年左右拍攝。
(中略)
他為此策劃了「第一屆民間樂人音樂會」特別邀請陳達參與演出,並且順便補拍了「許常惠手持麥克風收錄陳達彈唱」現場照片,以茲作為「民歌採集運動」過程中強調「發現者」與「被發現者」從屬關係的歷史證明。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
月初拿了泰斯凱蘭二部曲(《名為帝國的記憶》和《名為和平的荒蕪》)親簽版給讀過原著的朋友看,朋友看到作者名Arkady Martine翻成阿卡蒂.馬婷,提到作者當初選擇筆名的時候是刻意走性別中性路線的,中文選字的部首在性別滿有指向的,有點尷尬。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
不過像我一開始也不知道原來有這層用意(看原文名也沒有意會到,因為對文化沒那麼熟稔),加上作者應該也不知道譯成中文會有這樣的選擇,而非單純音譯,所以不會特別告知版代或翻譯吧。
& 我也比較喜歡中性的名字,個人偏好
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
無影無蹤贈伍迪艾倫自傳的活動seriously? 煌德?
順說出版社在留言區節選的是這一段,我覺得滿⋯⋯明顯的吧這個立場
ichbinBecky: 他真的推薦序一出讓其他人相形失色XD
之前因為不知道黑體文化,查了出版書目覺得涉足領域也滿多的,然後副總編徐明瀚是影評人協會的副理事
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
朋友去台南玩的時候,翻到老王上次在
paripari 店裡放的狂兒名片,這就是狂兒的分靈體吧(欸
看到名片代替我玩也是很奇妙的感覺
如果有去咖啡店消費的朋友可以翻一翻架上的《去唱卡拉OK吧!》
#赤島雄影 :高雄拍短片《赤島》原訂今日於香港鮮浪潮電影節放映,因未能在放映前取得「核准證明書」或「拒絕核准證明書」而取消, 吳季恩導演稍早前公開全片連結,供所有觀眾於網路上收看,以下轉錄導演臉書貼文:
「想像是會成真的。」
《赤島》是一部想像威權統治下的未來,人民被禁言禁思考,甚至是限制記憶。而就在確確實實的現在,這部片無法在香港的鮮浪潮影展放映,被港府刻意推遲了放映許可證的發放,如同被剝除了觀看與討論的機會。
但思想是自由的,觀看也應該是如此。
《赤島》全片公開連結:
赤島Islander|Short Film
真的是不知道無影在幹嘛……我以為亦絢出手大家都該知道怎樣叫不要耍笨……XD
同感編輯佳琦加入後性別相關報導比較多,很期之後在其他的地方看到佳琦的文章或報導
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
偶不懂煌德
感覺他好像有點以中立自傲
Ruby🪐
1 years ago @Edit 1 years ago
史明出現在裡面太好笑了(。
和漾
1 years ago @Edit 1 years ago
今日困惑的還有藍祖蔚新書的書腰,推薦人之列赫然出現非電影圈的瑪法達以及排版忽橫忽豎可以統一個方向嗎XD
anikurt: 真的,用拆字跟線條表現出政商關係交織的網,既點題又不至於影響視覺走向。等出書再來看是誰做的。
節錄:《總統的親戚》描繪「一個」超級關係網絡,以超過四千張的訃聞和結婚啟事,輔以諸多專著專論及各方人士提供的私人家譜,追索連連相扣、又交互結織的政商姻網,揭開台灣權貴家族的臍帶與裙帶關係。這本書出版後,除了成為十多年來,報章媒體等各線新聞從業人員必備的案頭書(以掌握哪一家是什麼樣的家族,也好辨清誰是誰的誰,對台灣的社會階級有一個結構性的了解),一般讀者也終於得以一窺「統治菁英階層」的頭臉,從文字敘述或系譜圖例,更會驚訝發現,原來某大官或某大富是親家,或者原來某人的出線,「家學淵源」仍屬關鍵。
- - -
現在還是覺得這樣的整理跟拼湊功夫很驚人。