Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
2 years ago
@Edit 2 years ago
latest #7
ಠ_ಠ
2 years ago
@Edit 2 years ago
刀劍男子「三日月宗近」
極化立繪截圖&手紙截圖
@toukensaniwa - 刀劍男士 「三日月宗近」 極化立繪截圖+手紙截圖 --- 別直接貼去捏還...
ಠ_ಠ
2 years ago
ಠ_ಠ
2 years ago
立即下載
ಠ_ಠ
2 years ago
@Edit 2 years ago
手紙
一通目
翻譯:
致主人
——由傳承之物來訴說,故為傳說。
作為傳承之物千年以來的故事。
千年的歲月,亦是從這樣的一夜開始的。
旅行真是件好事啊。暫時忘卻戰鬥,獲得內心的平靜。
然而,這是一次修行之旅。目的是獲得擊敗敵人的力量。 我還沒有糊塗到連這個都忘,不必擔心。
其餘,就明天再說吧。
ಠ_ಠ
2 years ago
@Edit 2 years ago
二通目
翻譯:
致主人
我們的修行,就是追溯歷史,圍繞著傳承取追尋人們的想法。
這是塑造我們自我的東西。所以,大多都會去原主那裡。
然而,我的情況是雖然有在誰家的記錄,但被誰使用過的記錄卻很模糊。
喂喂,怪我是老頭子才忘了什……好吧。
如果把歷史視為人類思想的大河,那麼物則宛若河中小舟。
自人類手中創造出來,承載著製造者的想法,手手相傳後,又乘載了傳承者的想法,被使用,被損毀,這都是常有的事。但同時,也會有比人的一生存在更久的情況。 「美麗」——這又是誰的想法呢?
其餘,就明天再說吧。
ಠ_ಠ
2 years ago
@Edit 2 years ago
三通目
翻譯:
致主人
千年的日月,再次在旅行中度過真的是很辛苦。
但它是值得的。
修復了經年的劣化,也獲得了千年的經驗。
這麼講,聽起來沒什麼意思吧。
但是如此一來,對於主人來說在使用上應該是變得更趁手了。
作為物件,存在著千年的傳說。 又如新月,見證斗轉星移。
其餘還是下次再說吧。
ಠ_ಠ
2 years ago
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel