cibeee: 而直到現在我都還被影視作品影響、很在意也努力著的點,應該是「符號」和「對白」的使用~
「符號」是會想在故事中創造某個具有代表性的東西(現在想來我特別喜歡用光、季節性的景色或童趣的東西XD),在它身上賦予某個概念或想法,於是看到它的時候就能聯想到那種情感,因此在「視覺化」描述的同時,也有情感和呼應性~
另一個「對白」則是我想效法美劇的。台灣戲劇常被詬病台詞很「尬」,據分析就是因為常常太冗贅或口語化,反觀美劇的台詞幾乎都很短、很俐落,並且有用。而我非常喜歡!所以會有意的只寫「有用的對白」,大概不外乎是推動劇情、或展現那個人的性格、或埋些伏筆,這幾個用途~
符號是電影最美最難解卻最重要的要素,對白則是戲劇的精隨之一,我想這兩個是我很喜歡、也很希望能做好並精進的部分