子系系今天也在缺氧中
2 years ago @Edit 2 years ago
[心情]
昨天久違的進了電影院
latest #12
Everything Everywhere All At Once
台灣翻譯《媽的多重宇宙》
說真的 要不是看了預告片
這個名字我一點興趣都沒有
過度翻譯的事還好我有先做好心理準備
基本上是一邊聽一邊對字幕
然後對翻譯自我感動的部分翻白眼
我個人對翻譯的想法是比較不支持在地化的
還是希望能夠盡可能保留原台詞想表達的東西
現在反而比較喜歡看中國的翻譯(沒有被切割的前提
不是說台灣的不好
只是代理商感覺越來越喜歡在字詞裡面加點東西
左一點台灣梗 右一點諧音梗
看得我很不舒服
立即下載
EEAAO的劇情發展超乎我想像
有部分被代理商在預告添加的詞彙誤導
以為是比較偏搞笑向的電影
結果是一個超有趣的驚喜
我好喜歡他們用多宇宙角色切換的方式把整套動作連貫在一起 中間那一段瘋狂切換真的是視覺享受
還有對於多宇宙穿梭的表達方式也超有趣
很成功的利用多宇宙對比出反派的強大
原本以為又是美國式個人主義英雄電影
結果畫面一轉
其實是科幻式家庭與貝果(?的故事
(可能劇透)

很喜歡的幾段:
·當你知道所有事情與所有可能後 一切都變得無所謂了
·Evelyn rock放下讓Joy rock墜落 後自己也跟著墜落
·劇情反轉 然後Joy帶著Evelyn用手勢一窺貝果(我好愛這個一窺的方式)
我也好想知道no matters 之後到底還有什麼意義
總之 真的很推這部!
雖然我還是不太喜歡那種大團圓式的結局
back to top