早上好=支語,台灣都說早安
但「沒事」以前就有在用了吧
毛也太多
taco939
2 years ago @Edit 2 years ago
沒事的確是中國人會回的喔,他們不太說沒關係,把沒事當沒關係用。(中國上班
:謝謝
陸籍同事:沒事
我會說沒事都是因為真的對方有給我找事,但是都道歉了,不好追究,就委婉說法(欸
ferret4717: +1
ferret4717:
個人想法是,大概他們認為幫這種小忙不算事吧。
也是去了中國才聽到沒事的用法。
我自己回都是:不會,也很少說沒關係了。
如果是對方給我添麻煩,向我道歉
比較不爽但又不能直說的時候:沒事
真的還好的:沒關係啦
同 ferret4717
其實不爽但又不能直說的時候會說沒事
真的不在意的才說沒關係
謝謝正常後面不是接「不客氣」嗎
cream2008: 搞事比較支,找事的話本來就有「沒事找事做」的用法
原來沒事是支語嗎
我腦中的沒事取自Don’t mention it./No problem
不用在意這件事/沒問題啦、沒事啦