Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
愛麗絲
3 years ago
@Edit 3 years ago
#翻譯
#星野源
恩…就是這樣(詞窮)
喜劇
latest #14
愛麗絲
3 years ago
覺得還是有幾個地方我覺得可以翻得更好,但就先把還可以接受的成果貼上來好了。
如果有覺得我翻錯的地方請告訴我(掩面)
愛麗絲
3 years ago
再次感謝官方的英文翻譯,惠我良多!
愛麗絲
3 years ago
大家可以來跟我聊天嗎(滾來滾去)
立即下載
愛麗絲
3 years ago
@Edit 3 years ago
早上一邊開車上班一邊聽歌、一邊在腦中先預想翻譯的走向,然後看到
lulu_121f
寫到的「寫得出這樣的歌詞的人絕對是好好在過生活的人 」。
想到今年1月的ダ・ヴィンチ源桑的訪談裡面說的,
「生活中有趣的事、能夠不再手忙腳亂變得沉穩的自己、和另一個人住在一起日子,這些我現在都非常樂在其中。在這樣的生活當中,接下來我能創作出怎樣的作品,我自己應該是全世界最期待的人了。」
愛麗絲
3 years ago
我覺得喜劇這首歌,就是對於源桑所說的「接下來我能創作出怎樣的作品」這句話,最生動的回答了。
雪輪~
3 years ago
@Edit 3 years ago
看著在幕後花絮中越來越開朗自在的兩位,真的覺得這個婚姻結得很好。
然後整個歌詞看下來,的確也很貼近間諜家家酒的故事輪廓,好期待明天開播。
愛麗絲
3 years ago
iamsharon33
: 就覺得這首歌既符合漫畫的設定,也能映照他自己的人生,總之很動人…
🎤阿瑜🎤
3 years ago
源桑真的讓人感受到他一直是很認真生活又珍惜身邊一切、溫柔又堅強的人
謝謝愛麗絲的翻譯, 也很期待開播以及源桑未來的各種新作品
愛麗絲
3 years ago
sgina0218
: 謝謝來留言,源桑的文字就是看了會讓人越來越喜歡他啊!
P+
3 years ago
感謝翻譯,如果沒看動畫會覺得這首歌是在寫源桑自己的生活吧
很喜歡這首歌的旋律,期待看到動畫之後的感覺
愛麗絲
3 years ago
@Edit 3 years ago
Pei_Plus
: 其實源桑的歌詞就算是有tie up戲劇或電影等其他作品,也都會融入他自己的人生體悟,的確這首歌裡面也有很多片段,會跟他之前的訪談或者他寫的散文內容有所呼應。
愛麗絲
3 years ago
要說他是寫自己的生活,也並沒有偏誤XD
Lane
3 years ago
謝謝愛麗絲翻譯
真是各方面都剛好的歌曲邀約,剛好他有看原作漫畫,還非常喜歡、剛好看完時確定製作成動畫、
剛好也結婚了
,剛好寫這首歌做為生活的記錄w
愛麗絲
3 years ago
lanesep
: 「剛好也結婚了」的部分XD,真的是很剛好啊!
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel