幹
ramen6385: oyster9727: 是不是?話不可以亂講
突然想起,我外甥對著長輩說:長命百歲...但是早就過了一半耶~
救命
救命
怕
mink1006: 都是「我不想知道」的概念
這形容怎可以如此貼切
救命
不要這麼中肯
去醫院看過一堆老人身上插滿管子 點滴打到靜脈都爆出來 手被綁住不准自行拔管解脫的狀況 就會覺得活百歲都嫌太久了w
天國近了是真的奇妙 佛道教信徒大聲表示這國我不進(
fries6608: 活太久也是種折磨,每次看到都覺得可憐
歪樓一下,其實天國近了不是大家想的那個意思
基督教認為天國已經來到,尚未完成
所以希望人們成為基督徒,讓天國快點來這樣(簡單說起來是這樣
sun2711: 沒接觸還真猜不出是這意思
加上信主得xx之類的標語,我還以為是末日近了你各位趕快信教才能去天國
天國近了我記得是在地上建立天國,不是指死亡。(抓頭)
(白話解釋,天國=理想國度、人間天堂)
唉?我一直以為是宗教版車禍警告標語/望往生者安息之類的
jujube891: 也不是所有人都喜歡這種句式啊
jujube891: 我也不喜歡那句。(認真臉
那陣子所有香港消息都被我封鎖了,我對那些消息嚴重不適
我對這兩句都還好沒什麼反感
比較討厭:當oo成為事實,xx就是義務
這種帶強制性的標語
所以能理解也存在噗主這種反感的人
jujube891: 一定有其他人喜歡甚至宣傳那句話,你硬要認為所有噗友都只能有一種看法也挺怪的
oyster9727: 因為之前今日香港明日台灣洗的鋪天蓋地是噗浪主流,至少是這邊多數人看法
jujube891: 不然你問噗主喜不喜歡香港那句
但噗主也沒辦法代表全部人就是了
看這噗這麼多轉噗就知道
其實這種句式不是大家都喜歡啊...
這個句式的警示性質我不覺得能跟喪禮的舉例並用,「今日○○明日台灣」是要讓人提高警戒、客觀注意自己國家與前者的現狀之間的異同處,以達到迴避危險的目的,
你喪禮跑去跟老人家說你下一個那就只是白目而已
轉噗不是因為好笑嗎?我是覺得當然說出來是為了警示
但一定有人覺得不舒服
像儘管天國近了的本意不壞,但我看到就不喜歡
這麼多標語其實還不是跟中國學的,每次中國只要發生什麼事情他們國內就會有一堆標語跑出來還押韻,笑死
.
oyster9727: 我覺得兩句話的國家代表含義不一樣
說「今日香港明日台灣」是有一種「我們不要被中國騙」的感覺
但「今日烏克蘭今日台灣」感覺是「要趁早對中國投降」
幹
oyster9727: 我們的藍黨也是前幾天用這句呼籲台灣人
不過烏克蘭國民驍勇把俄軍削得很難看,反而變成鼓勵,他們就不敢再講了
會怕被回今日俄國明日中國吧
gin8929: 對啊,但那樣也舒服啦
原來問題是出在講這話的人XDDDDD
原本看到烏克蘭台灣那個版本我還沒什麼牴觸的, 配上語源才懂
不過現在的局勢講這句反而是一種激勵呢XDD
只要看烏克蘭就知道該怎麼做了
诶等「下一個是你」上面就是兇狠企鵝頭像,怕.jpg
newt3583: 這個更兇
下一個是你
超懂之前的今日香港明日台灣聽了也很不爽wwwwww
有次過年剛好去探病,順口說了句新年快樂就被長輩瞪了
好啦好啦,不管是今日圈圈明日叉叉,還是天國近不近,重點是噗主說的那句,下一個是你。這才是笑點
我比較喜歡「今日俄羅斯,明日中國」
bun4051: 小朋友長大484變成數學專家~
taurus3839: 是數理資優班沒錯(?)
今日香港明日台灣真的是聽到讓人很不爽
到底誰想出這種口號
wolf841:本噗最不會令人不爽的標語就是你了!
wolf841:
我覺得只是聽了覺得觸霉頭或是煩跟擔心
可是不代表沒有那個可能性
有點警覺總比沒有好。
至少不要自以為哪國會來幫,或是以現有狀態能血戰到什麼地步
有人說要追隨剩掃把也要打的那一位
是可以啦,只是死了就什麼都沒有了
以台灣這麼小一塊地方
假設全部人都像烏克蘭人民一樣誓死抵抗好了
撐再久還是會死傷慘重
就算後世在外國眼中我們英勇為台獨精神奮戰而犧牲
死了一堆台灣人的台灣
還剩下什麼
想出口號的人只是把沒想過的處境列舉出來罷了
我可以理論上理解這些話的意思,是希望大家可以警惕、同理、呼籲思考、付諸行動
但其實心理上聽了的確不太舒服,壓迫感逼迫感較重,會有不少精神壓力跟一點思想綁架的感覺
shake5207: 對啦對啦不要誓死抵抗,看到有人要強姦你就趕快腿開開給他幹就不會被殺了是不是?因為死了就什麼都沒了嘛
有人認真了那我也
但以台灣對面鄰居的德行,投降不代表能活下來
他們人民的財產身體平常都會被政府無端殘害了
pepper3181: 不要亂送啦
rum7554: 不要生氣啦
shake5207: 我寧死也不投降,因為投降可能也會用各種理由被中共抓走
omelet930: 我是覺得很觸霉頭,雖然有警惕是好事;但我不想活得不自在