怡yoroko
2 years ago
[日常/工作]
剛剛想起來前幾天和同事的對話還是很無言

同事:我最近學了一句日文
我:喔喔喔說來聽聽

同事:你好是不是日文的哈摟

我: 恩...(語尾上揚
我:其實你好是中文的哈摟...喔(努力擠出笑容
latest #19
怡yoroko
2 years ago
我真的很想說 真不愧是美國人呢
可是ig 加了她們不能抱怨呢
"唉呀畢竟日本有佔領過中國跟台灣 Okay"
怡yoroko
2 years ago
BlueNEO: 我就是這麼接下話題的
結果對方說:我都不知道日本有殖民台灣欸 你好博學喔
我:....欸...對...
立即下載
怡yoroko
2 years ago
可惡 Ig 出個p翻譯功能喔
他知道你是台灣人吧
怡yoroko
2 years ago
zxm60141: 應該吧 有些同事偶爾會搞錯跑來問我韓文
對他們來說黃種人都差不多,所以真的常有這種狀況
BlueNEO: 這麼說也是很有道理
怡yoroko
2 years ago
無奈的我只好開始學韓文(不
看來沒多久就有人會變學會超過10種外國語言的天才了(x)
LRK952
2 years ago
不愧是美國人WWW
怡yoroko
2 years ago
BlueNEO: 你確定我不是在土法煉鋼嗎(rofl)
怡yoroko
2 years ago
LRK952: 我心想 到底怎麼學一句都可以學錯(headspin)
有什麼毛病
怡yoroko
2 years ago
mary5246: 我也是蠻傻眼 還不只一個同事以為我是韓國人
ぁゅ
2 years ago
感覺在歐美人眼中似乎亞洲人都可以隨便講個地區猜吧(?
就像我覺得歐美人都長一個樣啊
怡yoroko
2 years ago
mary5246: 真的是有病欸
怡yoroko
2 years ago
ayu_216: 我對歐洲人不太清楚 但美國人笨的極端值真的是笨到我們普通台灣人無法想像...
back to top