Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
皢紺
2 years ago
@Edit 2 years ago
守則文系列集中
latest #24
皢紺
2 years ago
@Edit 2 years ago
我在地鐵站擔任夜班警衛:
[翻譯]Nosleep--我在地鐵站擔任夜班警衛...
[翻譯] Nosleep--我在地鐵站擔任夜班警衛(二)
[翻譯] Nosleep-我在地鐵站擔任夜班警衛(完)
皢紺
2 years ago
@Edit 2 years ago
我在列車上擔任夜班警衛:(續作)
[翻譯] Nosleep-我在列車上擔任夜班警衛(一) - 看板marvel
[翻譯]Nosleep-我在列車上擔任夜班警衛(二) - 看板marvel
[翻譯] Nosleep-我在列車上擔任夜班警衛(三)
[翻譯] Nosleep-我在列車上擔任夜班警衛(完)
結論:你484吃到無敵星啦?結局真的超爛
皢紺
2 years ago
購物中心保全守則:
[翻譯] Nosleep-購物中心保全守則
[翻譯] Nosleep-購物中心保全守則(2)
[翻譯] Nosleep-購物中心保全守則(3)
[翻譯] Nosleep-購物中心保全守則(完)
結論:又是各種作死,卻幸運值點滿的傢伙,意外成了殺人犯
立即下載
皢紺
2 years ago
夜班保全守則:
[翻譯] Nosleep-夜班保全守則(1)
[翻譯] Nosleep-夜班保全守則(2)
結論:可惜沒後續
皢紺
2 years ago
我在無人商城當夜間保全:
[翻譯] Nosleep - 我在無人商城當夜間保全(1)
[翻譯] Nosleep - 我在無人商城當夜間保全(2)
[翻譯] Nosleep - 我在無人商城當夜間保全(3)
結論:沒後面
皢紺
2 years ago
圖書館夜班守則:
[翻譯] Nosleep──圖書館夜班守則
[翻譯] Nosleep─圖書館夜班守則(二)
[翻譯] Nosleep─圖書館夜班守則(三)
結論:就是找不到後續
皢紺
2 years ago
@Edit 2 years ago
加油站工作守則:
[翻譯] Nosleep-加油站工作守則
[翻譯] Nosleep-加油站工作守則(2)
結論:為什麼都沒後續,好想繼續看啊
皢紺
2 years ago
@Edit 2 years ago
我們創造的鬼屋守則成真了:
[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(1)
[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(2)
[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(3) - marvel
[翻譯] Nosleep - 我們創造的鬼屋守則成真了(4)
[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(5)
[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(6)
[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(7)
[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(8)
[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(9)
[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(10)
皢紺
2 years ago
[翻譯] Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(11)
【翻譯】Nosleep-我們創造的鬼屋守則成真了(完) - Marvel板 - Disp BBS
結論:太長了,給他分段,但可以打發時間看
皢紺
2 years ago
@Edit 2 years ago
(創作)實驗室的守則文:
[創作] 給實驗室學弟的忠告
[創作]實驗室守則 這裡沒有靠北郎——好吧,我就
結論:有點無趣,學長還挺靠北狼唄
皢紺
2 years ago
(創作)高中晚自習巡邏守則:
[創作] 高中晚自習巡邏守則
結論:還行
皢紺
2 years ago
(創作)山村守則:
[創作] 山村生活公約與住宿守則
【創作】山村守則 沒有最長只有更長 - Marvel板 - Disp BBS
結論:還沒看
皢紺
2 years ago
我的工作唯一守則,別死了:
[翻譯] Nosleep-我的工作唯一守則:別死了(上)
【翻譯】Nosleep-我的工作唯一守則-別死了(下) - Marvel板 - Disp BBS
結論:這他媽是無敵鐵金鋼的怪物呀?!完全沒有方法躲藏,只能靠機智、反應、體力、跑速來撐欸!
皢紺
2 years ago
@Edit 2 years ago
(不算守則,只能算儀式步驟)
有人能推薦好的水電行嗎?我做了那種蠢儀式害我的蓮蓬頭現在在漏水。喔對,然後我的廚房裏有個沒有臉的傢伙。:
[翻譯] Nosleep—有人能推薦好的水電行嗎?
結論:從頭到尾ㄎㄧㄤˉ到底大概就是這位主角了,光看標題就快笑瘋了w可憐的惡魔(?)
遠離酒鬼,保護自己
害我腦中都是孔ㄎㄧㄤ老師的即興效果曲
皢紺
2 years ago
@Edit 2 years ago
(創作)可怕的守則經驗:
[創作] 可怕的守則經驗
結論:永遠最恐怖的就是...沒有勞基法,主角神之救自己一命
皢紺
2 years ago
(創作)監獄勤職守則:
[創作] 監獄值勤守則
結論:未看
皢紺
2 years ago
@Edit 2 years ago
我的完美床墊附有奇怪的規則:
[翻譯] Nosleep–我的完美床墊附有奇怪的規則
結論:喔幹,這竟然有雙關語,而且還是英語的!
床上對的那一邊(The right side of the bed)
右邊(The right)
主角一開始就違反規則了操www
皢紺
2 years ago
我的Sugar Daddy的詭異請託:
[翻譯] Nosleep─我的Sugar Daddy的詭異請託
結論:能給下集嗎,好擔心很乖又會遵守的主角喔...
皢紺
2 years ago
@Edit 2 years ago
我太太去世後的特殊指示:
[翻譯] Nosleep-我太太去世後的特殊指示
結論:好可愛,而且守則才短短的
皢紺
2 years ago
我再也不會到外婆家過聖誕節了:
[翻譯] Nosleep–我再也不會到外婆家過聖誕節了
結論:幸好我在台灣,怕
皢紺
2 years ago
保母指南:
[翻譯] NoSleep - 保母指南
結論:求後續...快嚇死我了...
皢紺
2 years ago
鄰居遊戲守則:
[翻譯] Nosleep--鄰居遊戲守則
結論:靠,機掰遊戲,小朋友欸?
皢紺
2 years ago
(創作)幼兒園輪值守則:
https://www.pttweb.cc/.....
結論:還蠻有趣的,可這樣我晚上就不敢輪班了呀,靠邀
皢紺
1 years ago
ಠ_ಠ - #marvel #醫院守則文 [翻譯] nosleep-我才剛從醫學院畢業 / / / / ...
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel