Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Edith ☾ |在斜角巷遊玩
4 years ago
@Edit 3 years ago
𝓐𝓷𝓭 𝓽𝓱𝓮𝓷, 𝓸𝓯 𝓬𝓸𝓾𝓻𝓼𝓮, 𝓱𝓮 𝓬𝓪𝓶𝓮……
在他的才華無法閃耀出應有的光芒時,那個人如同命運般降臨了。
我反覆咀嚼J.K. Rowling 這幾頁簡單意象的文字,洗鍊卻直擊深處。在原文鄧不利多表述自己彷彿被困住、被浪費了之後,他用了“然後,
當然地
,他來了……”
如何不提「命運」兩字來表達
命中注定
。我想,這是非常好的典範。
latest #7
Edith ☾ |在斜角巷遊玩
4 years ago
這一頁是GGAD對我來說最痛的甜蜜點吧,我猜。
Edith ☾ |在斜角巷遊玩
4 years ago
鄧不利多親述葛林戴華德的地方只有4頁。
結局停留在,即便他也不知道他臨死前是否真心懺悔。
“他們說他後悔了,而我希望這是真的。”
其實到了那把年紀,我想他已經看淡了愛情,
鄧不利多不再是當年的阿不思,他只是純粹地由衷希望,葛林戴華德是真的對自己過往行為悔過。
Edith ☾ |在斜角巷遊玩
4 years ago
不過哈利接著的那句讓我也想了很久。
“……也或許是不想讓他闖進你的墓地?”
鄧不利多的重點早已放遠到死神的聖物是否會被佛地魔拿走,反倒是哈利點出了其他面向。
立即下載
Edith ☾ |在斜角巷遊玩
4 years ago
我前面連用了好幾個他,其實兩者換成鄧不利多或是葛林戴華德好像都通,只是意義不同。
鄧不利多的看淡是因為他清楚知道自己所求的、現在該完成的,不論那是否讓自己痛苦。
葛林戴華德的看淡則是,因為無論如何,他早已無能為力。
Edith ☾ |在斜角巷遊玩
4 years ago
在哈利點出蓋勒可能對阿不思的心思後,小說內只描述鄧不利多做了一件事:他沒有說話,揉了揉眼睛。
我這輩子想到GGAD時,都會糾結在這個揉眼睛到底是什麼意思上吧,我的天啊!
Edith ☾ |在斜角巷遊玩
4 years ago
我在寫文時注意到了自己有個傾向:
當我提到那些
戀愛中甜蜜、青澀、為了自己而不為他人的時候
,
我會聯想到少年時期的他們,自然就會叫"阿不思和蓋勒"稱呼(他們身陷時對彼此的稱呼)。
如果提到那些不得已、被拆散,為了世界與他人所做的決定和犧牲,或兩方背道而馳時,就會用鄧不利多和葛林戴華德來喚他們(也是中年後他們彼此的稱呼)。
【他們明明曾經是最熟悉的】
這個小細節竟然讓我又為他們再抽痛一次
希望我等等打文還能順利。
所有意中難平的地方,雖然我微不足道、卻也能用自己的力量來彌補遺憾吧!
Edith ☾ |在斜角巷遊玩
4 years ago
說完這麼這些,其實還有很多看法想分享。
不過我決定慢慢分散在往後(可能雜談或後記?),也讓自己可以有更好的表達去形容出來。
雖然同人小說完結不知道要多久
而且哈利波特能說的,真的太多了 。
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel