Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
歪嘴小喇叭
2 years ago
@Edit 2 years ago
Nancy Wang Yuen on Twitter
/
《尚氣》裡哪部分亞洲元素最不真實?
「我以你為榮」
/
笑出來(還沒看電影)
我覺得「以你為榮」(=I’m proud of you)這句滿西方文化,反倒1998年的《花木蘭》裡面說的「光宗耀祖」比較華人文化,使之榮耀的對象、感到驕傲的主體不太一樣。
歪嘴小喇叭
2 years ago
@Edit 2 years ago
因為你 我感到榮耀
你是我的驕傲(You are my proud)
VS
做的一切是為了彰顯家族
使宗族顯耀
歪嘴小喇叭
2 years ago
西方人文主義人士之後展現的個人主義色彩在華人文化還是很不常見的XD
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel