[ 音樂 / amazarahsi / 翻譯 ]

karasu to hakuchou
「我們一定有哪裡是相似的
因為都委身這個世界相同的痛苦之下」

【歌詞翻譯‧雜感】amazarashi - 鴉と白鳥
latest #18
烏鴉與天鵝
透明到顯眼的冰霜降下時
烏鴉的眼珠是琉璃色
因為不祥的眼睛一直瞪著
無處可棲的結冰夜晚

飛下城鎮便會遭石子砸
飛入森林則惹人厭惡
太過疲累所以躲了起來
在倉庫裡讓憂鬱茁壯
長年想要被愛的心願
久到都讓自己感到羞恥
在這漫長的孤獨之下
立即下載
這身羽毛會染上黑色
是因為浸泡在嫉妒發黑的泉水裡
這道聲音會極其沙啞
是因為徹夜不停咒罵可憎的人生啊
失意走在湖畔 遇見的那個人
有著桑椹般紅色的眼珠和雪白的羽毛
聚集了陽光 行於歸鄉旅途上
無法被稱為普通是因為與眾不同
但只要湊齊兩個與眾不同的人
就是只屬於我們的普通
那身羽毛能在空中雪白飄揚
是因為纏上了故鄉雪景顏色的天鵝絨
我們一定有哪裡是相似的
因為都委身這個世界相同的痛苦之下
箱庭博物館・Alice
4 years ago @Edit 4 years ago
「你不該待在這裡唷
 有更適合你的地方」
留下這句話重返旅途的你
雪白的羽毛在空中很是顯眼

同色相疊能稱為普通
異色相交我們即成為外人
即使身處異地我也依然是我
如同這身羽毛
我為這樣的自己感到驕傲
這身羽毛會不祥地漆黑飄揚
是因為我藉著生而為我的痛振翅飛翔
這道聲音會極其刺耳
是因為此刻我仍在咒罵可憎的人生啊
透明到顯眼的冰霜降下時
天鵝的眼珠是紅色
是因為對旅途所遇感到懷念
為離別的那人哭腫了眼啊

-
可能因為這張專輯的主打是 86 的主題曲〈境界線〉,黑色烏鴉和白色天鵝一直讓我想到男女主角

不再羨慕誰、不再想成為誰,即使渾身漆黑、聲音刺耳,我也為這樣的自己感到驕傲。還以為後段會走 amazarashi 式的自卑,沒想到竟是這麼一首全肯定的歌
箱庭博物館・Alice
4 years ago @Edit 4 years ago
難得比起歌詞好像更喜歡曲多一點,秋田爆發的副歌太讓人激動了
箱庭博物館・Alice
4 years ago @Edit 4 years ago
amazarashi『境界線』Music Video
本來要推 86 的時候再放,但我小說看好慢⋯⋯MV 和 86 是不同的設定,中心概念卻有點類似

「選擇自己可以原諒的自己,選擇自己可以原諒的今天」、「只要是能抵達的距離,即使只是微弱的燈火,我也會稱之為希望」,不是直接使用 86 的台詞,而是將角色心境詩化,境界之高
箱庭博物館・Alice
4 years ago @Edit 4 years ago
amazarashi『少年少女』Lyric Video
好久以前的歌,很喜歡,有 MV 太幸運ㄌ TT 然後這個 MV 的加乘效果也太強⋯⋯完全提升了歌的惆悵感,一邊放著少年少女的進路調查,另一邊卻唱著中年中女們的現況,每次聽 amazarashi 都覺得有學日文真是太好了
箱庭博物館・Alice
4 years ago @Edit 4 years ago
amazarashi 10th anniversary live 『APOLOGIES 雨天決行』Tra...
《境界線》完全生產限定盤有附 10 週年 LIVE「APOLOGIES 雨天決行」的 BD,我弟說要買,結果原來是要收限定版封面所以買了 86 盤

境界線 (期間生産限定盤) (特典なし)
好是真的滿好看的(還有 amazon 最愛送的極巨化專輯封面)
eiji_: 被發現我都喜歡這種你懂我懂的歌詞 😌
amazarashi『境界線』@LIVE TOUR「ボイコット」
忘記放 LIVE 版的〈境界線〉,上次在台灣看 amazarahsi 也是 11 月,唉好想看 LIVE 啊~~~
back to top