〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
[跨性別/台灣/修法回顧]
Gender identity legislation is being pushed through ...Gender identity legislation is being pushed through in Taiwan — will the public get a say?

〈性別認同立法正在台灣被強力推動——大眾能有發言權嗎?〉
作者有做功課欸
她要不是會中文就是有懂中文的朋友幫忙
latest #243
〖丁】
2 years ago
On October 30th, I am presenting on the topic of “Gender and Immateriality” at the 29th Annual Conference of the English and American Literature Association in Taiwan and, funny enough, Taiwan is currently awash with news of sex self-identification.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
10月30號的時候,我將在英美文學協會第29屆年會演講社會性別與非物質性,有趣的是,台灣目前正滿滿都是性別認同的新聞。

(註:immateriality是一個哲學上的概念,非物質性/無形性,我搜尋相關主題的時候看到巴特勒的理論,所以本文作者的演講可能是針對巴特勒酷兒理論的批評,巴特勒的理論主要就是個人身分由自我定義。)
〖丁】
2 years ago
Gender identity ideology has ripped through Western society at full force, bringing out tired old stereotypes and misogyny disguised as progressive thinking, and is now extending across the globe.
立即下載
〖丁】
2 years ago
性別認同意識型態早已全力席捲西方社會,帶來老舊的刻板印象與厭女,偽裝成進步思想,現在正擴散到全世界。
〖丁】
2 years ago
On September 23, the Taipei High Administrative Court issued a ruling allowing a trans-identified male calling himself “Xiao E (小E)” to change his legal sex to female without sex reassignment surgery — the first of its kind.
〖丁】
2 years ago
9月23號,台北高等行政法院判決,允許一名自我認同是跨性別的男性,自稱小E,在沒有性別重置手術的情況下更改他的法律性別為女性,這是史無前例的。
〖丁】
2 years ago
Until now, individuals could not change their sex on an ID card unless they provided medical certificates confirming a diagnoses of gender dysphoria and proof of a sex change operation.
〖丁】
2 years ago
到目前為止,個人並不能更改他們的性別與身分證,除非他們提供醫療證明,證實他們確診為性別不安,並證明已接受變性手術。
〖丁】
2 years ago
How did this ideology reach Taiwan — an Asian nation on the edge of the Pacific? It appears certain groups in Taiwan have been working in near secrecy to make this happen.
〖丁】
2 years ago
這種意識型態究竟是如何觸及台灣——這個太平洋邊緣的亞洲國家——的呢?似乎有些特定的團體,一直在台灣秘密地推動。
〖丁】
2 years ago
The last three decades has seen Taiwan join the ranks of the most vibrant democracies in Asia. Since democratization began in the 1990s, democracy and respect for human rights have become an increasingly prominent part of the island’s identity and values.
〖丁】
2 years ago
過去三十年來,台灣已經成為最有活力的亞洲民主國家之一。自從90年代的民主化開始,民主與尊重人權逐漸成為這個島嶼最顯著的身份與價值觀的一部分。
〖丁】
2 years ago
Taiwan became the first country in Asia to legalize same-sex marriage in May 2019. I was there at the marches, rallies, and the Pride Parades leading up to this monumental victory for equality.
〖丁】
2 years ago
台灣在2019年5月成為第一個同婚合法的亞洲國家。我當時就在那裡,一起參加遊行、集會還有同志大遊行,促成這個值得紀念的平權勝利。
〖丁】
2 years ago
What marriage equality, the women’s rights movement, and the civil rights movement have in common is that they extended the rights of a privileged group to everyone.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
婚姻平權、女權運動還有民權運動的共同點,就是他們將本屬於少數特權團體的權利延展到每一個人身上。
〖丁】
2 years ago
When well-meaning people in Taiwan hear “trans rights,” they assume something similar is being demanded.
〖丁】
2 years ago
當滿懷善意的人們聽到「跨權」的時候,他們假設跨權爭取的也是類似的權益。
〖丁】
2 years ago
But that isn’t the case. What campaigners mean by “trans rights” is the “right” to identify as the opposite sex — socially, legally, and in every other context.
〖丁】
2 years ago
但事實並非如此。
這些社會運動家說的跨權,指的權利是,被辨認為另一個性別,社會上、法律上以及每一個層面上。
〖丁】
2 years ago
But, this isn’t a human right.
〖丁】
2 years ago
但這並不是人權。
〖丁】
2 years ago
Equal access to housing, healthcare, employment, and safety are basic rights that (should) belong to every person in the world. Ensuring all individuals can live free from harassment, violence, and discrimination is also a worthy goal, and trans-identified people deserve this, like everyone.
〖丁】
2 years ago
平等的獲得居住、醫療、就業還有人身安全,是基本權利,屬於世界上每一個人。
確保每一個人能自由的生活,免於騷擾、暴力與歧視也是一個非常有意義的目標。
自我認同為跨性別的人應得這些權利,就像其他人一樣。
〖丁】
2 years ago
But it is not a human right to demand to be treated either socially or legally as female, if you are male.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
但是,如果你是男性,要求被當成女性對待,無論是在社會還是法律層面上,這並不是人權。
〖丁】
2 years ago
Women fought to have access to single-sex spaces, services, and opportunities — allowing males to access female-only spaces like change rooms, shelters, and prisons should not be framed as a human right.
〖丁】
2 years ago
女人奮鬥以獲得單一性別的空間、服務還有機會。讓男性可以進入純女性空間,例如更衣室、庇護所與監獄,這種事不應該被當成人權。
〖丁】
2 years ago
It is not a human right to endanger vulnerable women and girls.
〖丁】
2 years ago
危害脆弱的女人跟女孩並不是一種人權。
〖丁】
2 years ago
It is not a human right to require that everyone accept subjective beliefs as objective reality. It is a privilege to demand to be socially and legally treated as the opposite sex — to compel the speech and the actions of others.
〖丁】
2 years ago
要求每個人把主觀信念當成客觀事實並不是一種人權。
要求自社會與法律層面上被當成異性對待,是一種特權,強迫他人在言行上服從。
〖丁】
2 years ago
Demanding everyone subscribe to your faith-based beliefs (or at least say they do) is comparable to state-sanctioned religion.
〖丁】
2 years ago
命令每個人都要支持你們以信仰為基礎的信念(或者至少要說支持),正如同國家法定信奉特定的宗教一樣。
〖丁】
2 years ago
The acceptance of and legislating around gender identity ideology is happening at a very rapid pace in the country I call home. The following  is a timeline of Taiwan’s progression to self-ID:
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
對於性別認同意識形態的接納與立法,即為迅速地在我稱為家的這個地方發生。以下是台灣的自我性別認同進步時間線:

(註:本文作者目前定居台灣,出生在夏威夷)
〖丁】
2 years ago
1988 : Two doctors defined the surgical requirements to change one’s legal sex in Taiwan as the removal of reproductive organs and the completion of so-called “sex reassignment surgery” (SRS), including vaginoplasty and phalloplasty.
〖丁】
2 years ago
1988年:兩名醫生訂定變更法律性別的手術條要求,要移除性腺,並完成所謂的性別重置手術,包含人造陰道與人造陰莖。
〖丁】
2 years ago
Other criteria for legally changing sex in Taiwan included:
*Living as opposite sex for at least two years and adapting well
*Having the support of parents and family
*Being aged between 20 and 40 years old
〖丁】
2 years ago
其他標準包含:
以異性的身份生活兩年並適應良好
有雙親與家人的支持
年紀介於20到40之間
〖丁】
2 years ago
*Patient intelligence above mid-range, an IQ score of between 85 and 115
*Ruling-out patients seeking to perform surgery due to mental disorders, paraphilic disorders, or excessive mental stress

For 20 years, this remained the only way to legally change your sex in Taiwan.
〖丁】
2 years ago
病患智力高於中等範圍,智商在85到115之間
排除因為心理疾病、性變態還有嚴重心理壓力而尋求手術的病患

長達20年,這在台灣是唯一的、合法改變法律性別的途徑。
〖丁】
2 years ago
November 2008 :  As SRS is often expensive and quite risky, human rights organizations and various activists worked with the Department of Health (now called the Ministry of Health and Welfare), to change the 1988 criteria to the following:
〖丁】
2 years ago
2008年11月:因為性別重置手術通常昂貴且危險,人權組織還有許多社會運動家與衛生署(目前稱衛福部)合作,改變了1988年的標準,如下:
〖丁】
2 years ago
“Application of trans-identified individuals requires two certificates of diagnosis from two different licensed Taiwanese psychiatrists, and a certificate of diagnosis from a licensed Taiwanese medical institution stating the removal of breasts, uterus, and ovaries in women, and penis and testes in men.”
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
申請跨性別的個人需有兩張診斷證明,來自不同的台灣合格精神科醫生,一張合格的台灣醫院診斷證明當事人已移除女人的胸部子宮卵巢,男人的陰莖睪丸。
〖丁】
2 years ago
The difference being that now, no vaginoplasty or phalloplasty was required after the surgery.
〖丁】
2 years ago
差別在於不需要人造陰道與人造陰莖了。
〖丁】
2 years ago
October 2013: The Office of the President Human Rights Committee held a meeting and decided the Executive Yuan should coordinate with the Ministry of Interior and the Ministry of Health to come up with a better policy for legal sex changes.
〖丁】
2 years ago
2013年10月:總統府人權諮詢委員會舉辦了一場會議,決定行政院應該協調內政部跟衛生署想出一個更好的更改法律性別的政策。
〖丁】
2 years ago
(註:馬政府時期)
〖丁】
2 years ago
December 2013 :  The Ministry of Health held a conference on sex change registration requirements. The conference agreed on the following conclusion:
〖丁】
2 years ago
2013年12月:衛生署舉辦一場會議探討性別變更註冊要求。會議結論如下:
〖丁】
2 years ago
“The legal change of gender registration should not require ANY medical requirements or prerequisites.”
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
社會性別註冊的法律變更,不應該要求任何醫療條件或前提。

(註:這裡用了gender跟前文使用的sex不一樣,sex我會翻譯成性別,gender我會翻譯成社會性別)
〖丁】
2 years ago
The conclusion also stated that details should be discussed further with affected agencies and ministries. No women’s organizations were mentioned or consulted.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
會議結論也提到細節應當跟其他受影響的政府部分再進一步討論。沒有婦女組織被提及或是諮詢。
〖丁】
2 years ago
January 2017 :  The Taiwanese Society of Psychiatry published the following statement on their website:
〖丁】
2 years ago
2017年1月:台灣精神醫學會在網站上刊出以下聲明:
〖丁】
2 years ago
“It is not recommended to allow the change of legal gender solely based on Psychiatrists’ Certificates of diagnosis. We recommend that the government should form a special agency dedicated to this specific purpose instead, to ensure and protect the rights of the affected individual.”
〖丁】
2 years ago
我們不建議僅基於精神科診斷證明允許變更法律的社會性別。取而代之的是,我們建議政府應組成專責單位致力於這項特定的目的,為了確保並保護受影響的個人的權利。
〖丁】
2 years ago
September 2021 :  Taiwan court rules to allow a male identifying himself as “Xiao E (小E)”  to change his legal sex to “female” without surgery.
〖丁】
2 years ago
2021年9月:台灣法院裁定允許一名自稱為小E的男性更改他的法律性別為女性,無須手術。
〖丁】
2 years ago
The Chinese language news outlets that covered this case (UDN News, ET Daily, Apply Daily, LTN Liberty Times) all did so with no comment on how these changes would impact women in Taiwan.
〖丁】
2 years ago
報導此案的中文媒體(聯合報,東森新聞,蘋果日報,自由時報)都沒有任何評論,關於這些改變會如何影響台灣的女人。
〖丁】
2 years ago
Across the board, they printed copy and paste statements from groups representing trans activist interests, and offered no counter opinion or discussion of potential harm to women and girls.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
他們完全複製貼上那些聲明,來自代表跨性別社會運動利益的團體,沒有提供任何平衡意見,或是討論這對女人與女孩的潛在威脅。
〖丁】
2 years ago
The two English language news outlets to discuss the case — Focus Taiwan and Taipei Times — provided the barest of details and also failed to discuss negative impacts on women.
〖丁】
2 years ago
報導此案的英文媒體,焦點台灣與臺灣時報,僅提供最基本的細節,也沒有討論對女人的負面影響。
〖丁】
2 years ago
According to a Taiwanese source I spoke with who is active in the LGBTQ community, in 2020, the Executive Yuan (Taiwan’s highest administrative branch) funded research on public opinion regarding gender self-ID, which is being led by the gender studies department at a local Taiwanese university.
〖丁】
2 years ago
根據我的消息來源,一名活躍於LGBTQ社群的台灣人,行政院(台灣最高行政機關)在2020年資助了對大眾意見的研究,主題為自我性別認同,這項研究由一所台灣當地的大學性別研究系所主導。
〖丁】
2 years ago
The project is called “Legalization of Gender Change Requirements and Legislative Suggestions,” and aims to assess public and/or LGBTQ community opinions on self-ID requirements to provide the Executive Yuan direction on possible legislative change.
〖丁】
2 years ago
這個計畫叫作「性別變更認定要件的立法與建議」目標是分析大眾與LGBTQ社群的意見,針對自我認同性別的要件,以提供行政院可能的立法變更方向。
〖丁】
2 years ago
The research is being compiled via a series of questions conducted online using a Google form.
〖丁】
2 years ago
該研究由一系列的問題構成,使用線上Google表單。
〖丁】
2 years ago
According to an anonymous source I spoke with who works for the government, the research is strongly biased towards requiring only self-declaration of identity. This research is costing the Taiwan government upwards of 1.3 million Taiwan Dollars (roughly $37,000 USD).
〖丁】
2 years ago
根據我的匿名線報,一名為政府工作的人表示,該研究強烈地偏向僅要求自我宣稱的身份認同,這研究花費台灣政府一百三十萬台幣。
〖丁】
2 years ago
The survey seems, almost by design, very difficult to find online — a government official who reached out to me had trouble finding the Google form, and, unlike the general public, he actually knew what to search for.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
該問卷調查,幾乎是故意設計成很難在網路上找到。一名與我聯絡的政府官員就很難找到這個Google表單,而且不像普羅大眾,他非常清楚要搜尋的是什麼。
〖丁】
2 years ago
Searching online for information on the research being conducted — or the survey itself — only reveals the institutions who bid to conduct the research. The only actual links to the form are found on transgender or LGBTQ related forums.
〖丁】
2 years ago
在線上搜尋這個研究的資訊或是調查本身,只會找到得標的機構。表單的真正連結只能在跨性別或是LGBTQ相關的論壇找到。
〖丁】
2 years ago
The organizations behind the research do not seem interested in including the general public and are heavily biased, only seeking out participation from a few select groups within the LGBTQ community.
〖丁】
2 years ago
這研究背後的組織,看起來沒有興趣要囊括普羅大眾,只想尋求少數被選中的LGBTQ社群團體參加。
〖丁】
2 years ago
There are many trans people around the world who acknowledge that surgery cannot actually change one’s sex. Not all of those who have had sex-change operations and/or identify as “transsexual” or “trans” push to enter female spaces, or force others to use incorrectly sexed pronouns.
〖丁】
2 years ago
世界上有很多跨性別人士承認手術不能真的改變個人的性別。
並不是所有已經動過手術的或自我認同為「變性人」或「跨性別」的人都想強硬進入女性空間,或是強迫別人使用不正確的性別代名詞。
〖丁】
2 years ago
Trans is not a monolith, and many with dysphoria are under no illusions about their biological reality. Yet, trans-identified individuals who deviate from the preferred narrative are not being included in the conversation.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
跨性別並不是一塊巨石,許多有性別不安的人對於他們的生理事實並沒有錯覺。但是跨性別認同的個體當中,那些偏離(跨權主流)偏好敘事的人並不被接受包容。

(註:monolith巨石:指的是強而有力團結一致的團體)
〖丁】
2 years ago
It appears as though the Executive Branch already knows what they want to include in their bill, which, if passed, will ensure one need only self-declare an inner sense of “gender identity” in order to legally change sex.
〖丁】
2 years ago
看起來,行政機關早己知悉,他們想要寫在法案裡通過的是:確保個人只要自我宣稱他的性別認同,就能更改法律性別。
〖丁】
2 years ago
They are promoting what is called a “legal fiction,” which is created when the law acts as if something is the case, for certain defined legal purposes, when in fact it is not. Humans cannot change sex, but we are being coerced into an immersive fiction by Taiwan’s government into believing they can.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
他們在推動的是所謂的法律擬制。
(註:擬制 - 维基百科,自由的百科全书 )
這個概念被創造來假定某項事實,為了特定的法律目的,儘管事實並非如此。
人類無法改變性別,但我們正在被脅迫進入一個沉浸式體驗的(虛構)擬制當中,被台灣政府強迫相信性別可以改變。

(註:此段提到的性別都是Sex)
〖丁】
2 years ago
(註:文章當中有一張變性的男女人口圖,中文的,我就不貼過來了,以下是圖表的說明)
〖丁】
2 years ago
This graph shows the increase in trans-identified men and women over the years in Taiwan. Note the disproportionate increase in trans-identified males. This graph was published by the National Yangming Jiaotong University using information provided by Taipei Veteran General Hospital.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
此圖顯示跨性別認同的男人跟女人逐年增加。注意不成比例的跨性認同男性增長。此圖由國立陽明交通大學刊出,使用資訊由台北榮總提供。
〖丁】
2 years ago
(According to the Taiwanese calendar, which counts years starting from the creation of the Republic of China, the numbers 85–102 refer to the years 1996–2013.)
本圖使用民國紀年,85年對照的是1996年
〖丁】
2 years ago
Even the term, “gender identity,” is a misnomer — in fact, gender identity legislation requires others to identify you as a member of the sex you proclaim.
〖丁】
2 years ago
就算是這個術語「社會性別認同」都是用詞不當。
事實上,社會性別認同立法要求的是別人認同你作為你宣稱的性別的一員。
〖丁】
2 years ago
But one cannot “identify” into sex. All of us are born one of two biological sexes, easily observable at birth 99.98 percent of the time.
〖丁】
2 years ago
但一個人不能「認同成」什麼性別。
我們都是被生為兩種生理性別,在出生的時候99.98的人都很容易被觀察出來。
〖丁】
2 years ago
[Exceedingly rare disorders of sexual development (DSDs) are medically identifiable conditions that deviate from the sexual binary norm. They do not constitute a third sex.]
〖丁】
2 years ago
極度少見的性別發展症狀,是醫學上可認知的症狀,偏離二元性別規範。他們不構成第三種性別。
〖丁】
2 years ago
Gender, on the other hand, is a subjective and socially constructed concept, not an objective biological entity.
〖丁】
2 years ago
相反地,社會性別,是一個主觀並且社會建構的概念,不是一個客觀的生理存在。
〖丁】
2 years ago
The words male and female cannot refer to an immutable biological fact and a social construct or subjective identity, simultaneously.
〖丁】
2 years ago
male跟female這兩字,不可能同時是不可變動的生理事實又是社會建構或主觀認同的
〖丁】
2 years ago
And setting aside the sticky issue of what it would even mean to “feel” male or female, why would such a feeling matter if physically being male or female does not? Why should immaterial feelings of “femaleness” matter in law, trumping the material reality of our physical bodies?
〖丁】
2 years ago
我們暫且擱置一個棘手的議題:到底什麼叫作「感覺是」男性或女性。先問,為什麼這樣的感覺很重要,而肉體上當個男人或女人就不重要?為什麼非物質的感受「當個女人」在法律上很重要,遠勝過物質上的事實——我們的肉體?
〖丁】
2 years ago
Convincing people to accept identities that are subjective and have no basis in material reality is not an easy task, which is probably why this recent ruling was a surprise to many in Taiwan.
〖丁】
2 years ago
說服人們接受主觀的認同,不能有基於物質事實上的偏見,並不是一件簡單的任務,這可能就是為什麼最近的(換證)判決令很多台灣人震驚。
〖丁】
2 years ago
If you want everyone to accept your gender identity as valid, then the populace must be persuaded that sexed bodies are not material, but that gender identities are. If you think you cannot convince your populace, you try to push through laws without their knowledge or informed consent.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
如果你想要每個人都接受你的性別認同生效,那麼民眾必須被說服「身體性別不重要」但是「性別認同很重要」。
假如你認為你不能說服你的民眾,你這是在缺乏他們的認知與知情同意下推動法律。

(註:material在此處與前文採取不同翻譯,前文通常表達具體的、實質上的,此處應作重要的)
〖丁】
2 years ago
Material facts about the way women are treated in society — and the protections and spaces we require — must be acknowledged in consideration of this issue.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
女人實質上如何在社會上被對待,還有我們需要的保護與空間,在考慮這個議題的時候,這些事實都必須被承認。
〖丁】
2 years ago
Allowing men to self-identify as women and access women’s spaces and resources causes harm to the original members of the category “woman.”
〖丁】
2 years ago
允許男人自我認同為女人,並且進入女人的空間取得女人的資源,傷害女人這個類別之下的原始成員。
〖丁】
2 years ago
Studies show that most males who identify as transgender retain their genitalia. Changing the law in order to allow these males access to women’s spaces means any man at all can access women’s spaces, essentially making all spaces mixed-sex spaces, to the detriment of females.
〖丁】
2 years ago
研究顯示,大部分自我認同為跨性別的男人都保留他們的陰莖。
修法以允許這些男人進入女人的空間,代表任何男人都可以進入女人的空間,基本上讓所有的空間都變成了性別混合空間,造成對女性的傷害。
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
(註:原文的研究附上這個連結
The vast majority of male-born transwomen still have...
內容是基於英國人口的數據調查,相關的文章我之前po過,但不是這個網站。)
〖丁】
2 years ago
Feelings of being born in the “wrong body” are unverifiable, no matter how strongly felt and expressed. They do not constitute scientific evidence of objective material reality.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
「感覺生在錯誤的身體」是無法被驗證的,無論是多麼強烈的感受或是表達。感覺無法構成客觀實質事實的科學證據。
〖丁】
2 years ago
“I think I am a woman, therefore I am a woman” cannot be the basis for the legal definition of a woman. It legally disenfranchises women to remove biological sex from the definition of womanhood, or to have it superseded by gender identity.
〖丁】
2 years ago
「我認為自己是女人,因此我是女人」不能作為法律定義女人的基礎。
自女人的定義移除生理性別,或是用社會性別認同來取代它,就是從法律上剝奪女人的權利。
〖丁】
2 years ago
I have always loved people who rejected gender stereotypes: David Bowie, Boy George, Marlene Dietrich, Annie Lennox, Grace Jones, and every member of BTS—
〖丁】
2 years ago
我一直都很愛那些拒絕社會性別刻板印象的人:
(註:人名我就不翻了,都是以雌雄莫辨聞名的人)
〖丁】
2 years ago
women who dared to be what we deem masculine and men who choose not to be. The idea that women should be “feminine” (soft, submissive, subservient) and the idea that men must play sports and guzzle beer, or that they shouldn’t wear makeup or show their emotions, are gender stereotypes.
〖丁】
2 years ago
那些膽敢做我們視為陽剛的事情的女人,與那些選擇不要陽剛的男人。
女人應該女性化(柔軟、順從、屈服)的這種觀念,還有男人應該運動或是灌啤酒,或是男人不該化妝或展現感情的這種觀念,都是社會性別刻板印象。
〖丁】
2 years ago
I support rejecting gender. Given that I support gender non-conformity and breaking apart stereotypes, you might think I would be happy about today’s gender ideology. But I am not.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
我支持的是拒絕社會性別。
有鑑於我支持非常規社會性別,還有打破刻板印象,你可能會以為我會為了今日的社會性別意識型態而高興。
但我並不高興。
〖丁】
2 years ago
That is because rather than reject gender stereotypes, gender identity ideology says we must define ourselves by them. It is a step back, and it has been skillfully sold as progressive.
〖丁】
2 years ago
這是因為,社會性別認同意識形態並沒有拒絕社會性別的刻板印象,它主張的是我們要用刻板印象來定義我們自己。
這完全是退步,它卻一直技巧性地假裝成進步價值。
〖丁】
2 years ago
It is disappointing to see a thriving democracy like Taiwan circumvent discussion on this topic and use sleight of hand to pass a law that will negatively impact its citizens.
〖丁】
2 years ago
我感到很失望,看到台灣這樣一個茁壯的民主國家,卻迴避討論這個主題,而且用詭計花招通過一條給公民帶來負面影響的法律。
〖丁】
2 years ago
It is reminiscent of its recent authoritarian past, under the guise of being “inclusive.” It is disappointing to see that women’s organizations, trans people who don’t advocate gender identity ideology, and the general public have been left out of the conversation.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
這情況讓人聯想到台灣剛剛過去的威權統治時期,以「包容」的名義偽裝專制。
我感到很失望,看到婦女組織、不認同社會性別認同意識型態跨性別人士還有普羅大眾,都被阻絕於對話之外。
〖丁】
2 years ago
The government should be able to provide legal protections for trans people, without eroding the legal status, rights, and existence of women.
〖丁】
2 years ago
政府應該提供法律的保障給跨性別人士,但不能侵蝕女人的法律地位、權利還有存在。
〖丁】
2 years ago
Language matters, because that is how we describe reality. When we erase the meaning of the word woman, we erase women, the oppression women face, and the rights women have fought for.
〖丁】
2 years ago
語言很重要,因為這是我們描述現實的方式。
當我們抹除了女人這個字,我們就抹除了女人,忽視她們面對的壓迫,消滅她們一直以來奮鬥爭取的權利。
〖丁】
2 years ago
The backlash is already being felt. On popular Asian social media platform Plurk, people are talking about what the government is trying to do, angering many.
〖丁】
2 years ago
對政策的強烈反彈已經開始了。在受歡迎的社群平台plurk上,人們正在討論政府想要做什麼,這激怒了很多人。
〖丁】
2 years ago
Young, liberal, educated people want to protect the rights of trans people, but do not want to accept self-ID and intact males in female spaces.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
年輕的,自由主義的,受過教育的人們,想要保護跨性別人士的權利,但不願意接受單靠自我性別認同更改法律性別,也不願意接受一應俱全的男性進入女性空間。
〖丁】
2 years ago
Taiwanese women around the city have begun a campaign using messaging app, Line (possibly the most popular way to communicate in this country), detailing the case, and urging their friends, family, and members of the community to contact their local legislators to complain about this verdict.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
都市的台灣女人開始了一場運動,利用通訊軟體Line(可能是這個國家最受歡迎的溝通工具)講述細節,催促他們的親朋好友、社群成員去聯絡當地立委,抗議這則判決。
〖丁】
2 years ago
They are wondering why they have been strategically left out of the conversation.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
他們想知道,為什麼他們被策略性的排除在對話之外。
〖丁】
2 years ago
October 2021: Anonymous members of the LGBTQ+ community in Taiwan began distributing leaflets explaining the ruling and its implications via social media and messaging apps like Line.
〖丁】
2 years ago
2021年10月:匿名的LGBTQ+社群成員開始發送傳單,解釋這起判決還有它帶來的影響,透過社群媒體還有通訊軟體例如Line。
〖丁】
2 years ago
Concerned citizens also created an online petition to appeal the ruling on self-ID, on account of wanting  to protect women only spaces. Currently, only Taiwanese citizens or permanent residents of Taiwan can sign the petition.
〖丁】
2 years ago
關切的公民們也發起了一個線上的連署請願,申訴這起自我性別認同更改法律性別的判決,目的是為了保護純女性空間。目前只有台灣公民或是永久居留的人可以簽署這個請願。
〖丁】
2 years ago
(註:內文附上兩張出自噗浪的圖)
〖丁】
2 years ago
January 2022 : The research currently being conducted will be summarized into a report and the Executive Yuan will then write a bill based on the results. The time to act is now. Contact your local legislator and make your voice heard.
〖丁】
2 years ago
2022年1月:最近進行的這個研究將會在明年做出結論報告送交,行政院將以該研究結果為基礎撰寫法案。該是行動的時候了。快聯絡你當地的立委,讓你的聲音被聽見!
〖丁】
2 years ago
*Note that in Mandarin Chinese, there is no distinction made between the words sex and gender. In Taiwan, when terms like “gender registration” and “legal gender” are used, they are referring to biological sex.
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
注意,在中文當中,sex跟gender是沒有區別的。在台灣,「性別登記」還有「法律性別」被使用的時候,它們指的都是生理性別。
〖丁】
2 years ago
Prior to 1988 there was no regulation or law regarding changing ones sex in Taiwan
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
台灣在早於1988年以前沒有任何法規可以更改性別
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
Jaclynn Joseph is a Hawai’i born — now Taiwan based — PhD student and university lecturer.
Jaclynn Joseph是一個出生在夏威夷目前定居台灣的博士生兼大學講師。
〖丁】
2 years ago
全文翻完了
太長,我明天再來勘誤,統整不一致的地方
Self-ID的概念有點麻煩
セレナ 艙
2 years ago
謝謝翻譯!
,利用通訊軟體Line(可能是這個國家最受懷疑歡迎的溝通工具)講述細節<--有個會影響意思的別字
噗U
2 years ago
謝謝噗主。
〖丁】
2 years ago
ScottAlessi: 謝謝訂正!
〖丁】
2 years ago
性別變更法制化立法建議問卷
內文提到的很偏頗調查問卷在這邊,大家可以進去表達反對意見喔
〖丁】
2 years ago
謝謝送我噗幣的人,我錯字真的很多,噗民都好慷慨喔
〖丁】
2 years ago
翻譯本文注意到一個特點,作者並不使用transwomen跨女這樣的字,都是使用trans-identfied male,自我認同為跨性別的男性,翻成中文有夠長,但表達上確實比較精準,因為我們知道很多傳統意義上的transsexual跨女根本也無法理解那些宣稱自己是跨的人在主張什麼。
〖丁】
2 years ago
transsexual也不等於一定會切除性腺,可能有健康方面的顧慮,但是人家真的有生理上的性別認同困擾,所以需要醫療幫助,用各種方法改變生理條件來減緩GID,像是永久性除毛,臉部整容,隆乳,服用女性荷爾蒙與抗雄等等。
我是覺得GID性別認同障礙這個詞也該撿回來用了,GD性別不安範圍太廣,很多剛進入青春期的人都無法適應自己的身體,但這跟原生的、長期不會消失的GID根本不一樣。
噗U
2 years ago
GID是什麼?
〖丁】
2 years ago
gender identity disorder 性別認同障礙,以前精神科診斷書開的是這個病名
因為政治運作拿掉了
噗U
2 years ago
ironyaria2: 請問這個詞彙不能用中文簡稱嗎?
〖丁】
2 years ago
沒聽過別人用中文的簡稱欸,可能溝通理解上不適合吧,可能英文字母太方便
噗U
2 years ago
ironyaria2: 想說在台灣用中文講述大家比較能知道,而且比較直覺思考。
ASHE
2 years ago @Edit 2 years ago
感謝噗主翻譯!
建議把female和women的中文翻譯用詞分開,就這篇作者的用法來說female/male比較接近於生物上的雌性/雄性?(女人、女性有點太含糊,但中文好像沒有更委婉一點的指稱雌雄、公母的說法)
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
women我是翻成女人、婦女
female是翻成女性

雖然我也是覺得這樣翻不夠完善,因為英文的female male的確是比較接近生物方面的公母、牡牝、雌雄,可是中文就是不太會把這些詞用在人類身上,用起來很冒犯
〖丁】
2 years ago
這樣trans-identfied male會變成自認為跨性別的雄性生物,太冒犯了我覺得不行
我覺得男性女性/男人女人已經可以算是生理性別的說法了,不然要刻意分別的話,那就改成自認跨性的生理男性這樣?
〖丁】
2 years ago
vassa: 我最近讀到的相關英文文章,都是把women跟man視為社會性別的用法
雖然我不知道是不是因為領域產生的偏差
〖丁】
2 years ago
如果有biological male我就會翻成生理男,沒有biological的時候,male我就翻成男性。因為性字也已經強調生理的部分了,man跟men則是不只生理上的性別。
中文比較麻煩是,男女可以是生理指稱,也可以是心理或社會指稱
如果要區分好像也只能前面加形容詞
對,中文是個擅長模糊描述的語言,所以要直接用英文尋找精確的中文翻譯有時候不是那麼容易,只能多用形容詞描述原文想要傳達的狀況
〖丁】
2 years ago
作者也有提到中文沒有sex跟gender的區別。我最近有稍微調整翻譯方式,是因為性別雖然在人類社會有很多種含義,但在生物跟動物界就是sex那一種而已,所以我認為需要加註的是gender,不是sex。
ironyaria2: 感謝你花時間翻譯文章
〖丁】
2 years ago
AntiaC: 沒什麼,感謝作者寫得這麼好
我也釐清了一些思路,遣詞用字真的影響思考
可以理解噗主翻譯時的困擾。
我以前寫論文時,sex/gender是採用「生理性別/心理性別」的寫法。因此female就是生理女性。
雖然通常sex/gender會被直譯成「性/性別」,但這種翻譯在中文裡真的很容易混亂。噗主這種翻法我覺得不會產生混淆。沒問題的!
JackieJ
2 years ago
I am the author of the article and I am so happy that you found it useful! Keep up the good fight!!!
〖丁】
2 years ago
JackieJ: Thank you for your generosity. I appreciate your sharing this clever article with us!
I just read it yesterday, and I immediately realized that I had to share it with friends on Plurk.
I really admire your reasonable and logical arguments.
〖丁】
2 years ago
ArtificialkidsN: 謝謝你
其實我覺得最難翻的是self identification
只照字面翻自我認同,根本翻不出它的目的:自定義身份,並強迫別人也認同
是說,台灣精神醫學會網站的那篇聲明記得是2014年刊登的?還是指另一篇啊?(我找一下)
〖丁】
2 years ago
2017年的聲明看起來是支持同婚的
〖丁】
2 years ago
可能年代寫錯了
2017的不知道是不是 這篇的英文版
我們大家好像在重複貼同樣的東西
Nick Yao
2 years ago
聲明是2014年的 有的有引用錯誤
ironyaria2: 這篇真的是很不錯的文章,我覺得作者直接指出這不是人權訴求真的很不錯,跟強迫人信教一樣。另外還指出政府中有不明力量在運作想要偷渡相關法規這事也很重要,我對這件事感到非常驚訝且生氣。接下來應該是要去查查到底到底是誰在亂浪費我們的稅金做這種偷雞摸狗的爛研究
〖丁】
2 years ago
AntiaC: 看起來是從馬政府時期就考慮往免術換證方向法治化了。然後某些國際人權專家也有對台灣提出意見,這些性別研究的專家,酷兒理論的徒子徒孫,提出的意見還不就是那樣,毫無可行性。
〖丁】
2 years ago
像巴特勒這種象牙塔酷兒教授都活得像桶中腦一樣,覺得物質全是虛假的,只有我的心理活動是真的。
其實他們就是些有錢人,通常也不是專業競技運動選手,犯罪了也能請律師,家暴也不怕輪到他們去尋求庇護,所以女人的處境對他們來說毫不相關。
〖丁】
2 years ago
aytoki: 不用這麼客氣啦
我本來也沒有特意去查,結果越了解那些「新進」國家,就發現他們根本就沒有比較進步,才會一直落入性別刻板印象的陷阱裡
>monolith巨石:指的是強而有力團結一致的團體
雖然Monolith(獨石碑)原意是這樣,不過在中文語境下好像也可以翻譯成「鐵板一塊」,更接近華文圈講到「強而有力團結一致的團體」時會用的詞?
然後感謝噗主翻譯這篇,這篇真的寫得太好了
〖丁】
2 years ago
chc5672123: 我也考慮過鐵板一塊這個選項,應該也是可以這樣翻!但因為巨石是一個政治上慣用的字,我就保留了
它還有帶點忽視內部個體意願跟差異的意思
原來是政治上的慣用詞
〖丁】
2 years ago
英語圈的政治慣用詞,如果不能上譯註的情況,我應該也會比較傾向選擇「鐵板一塊」,但考慮到這兩個語境些微差異我就選擇比較陌生的直譯了。
Dan
2 years ago
ironyaria2: 請問這噗可以分享到FB嗎?
〖丁】
2 years ago
1024629: 可以
Dan
2 years ago
ironyaria2: 感謝!
〖丁】
2 years ago
是說行政院委辦的問卷竟然在今天關閉了,很奇怪喔,是不想聽到反對意見嗎?還是問卷太偏頗了終於想到要修改呢?
徹底的藏起來了!
Nick Yao
2 years ago
太誇張了 明明標案就寫到明年一月 現在就消失是搞什麼
Neoyao: 有標案?求指路
〖丁】
2 years ago
zeiya: 政府標案都是公開資訊,可以查喔
上文有提到這個問卷執行單位的得標價格是一百三十幾萬
客觀說一句,其實不算高啦
Nick Yao
2 years ago
ironyaria2: 是啊 不算高 但是審核的委員都是那些人 應該要有利益迴避
〖丁】
2 years ago @Edit 2 years ago
啊點進去一看預算是一百四十幾萬,差一點,差一點
世新得標只有一百三十幾萬
〖丁】
2 years ago
Neoyao: 了解你的意思
Neoyao: 感謝
ironyaria2: 謝謝回應,老實說我是第一次比較關注這種事,很多訣竅都不懂
標案寫到一月,指的應該是一月要結案,一月要把成果交出來,而不是問卷要開到一月的意思
但關閉的時間點真的太妙了,雖然整份問卷都充滿問題也不差這個
另外,時間只是預估,還是要看他們怎麼簽約、世新怎麼寫時程表給性平處的
如果報告先做出來了也可能提早結案,做不出來也可能再延後(現在國外逐漸燒起來了,我猜提早結案的可能性比較高)
超‧沒梗
2 years ago
感謝翻譯
其實覺得對於所謂心理認同女性有疑問 如果對於女性空間被男性身體侵占都沒辦法同理的話 那又怎麼算心理認同女性?感覺根本沒有認同啊?
噗U
2 years ago
superMegan: 就沒有同理心。
只是覺得女性在社會上吃香,所以想當女生,卻忽略女性生理上帶來的生活不便之處。
poiu014: 只看到美女的人生吧。另外一噗那個小帳亂講話我看到了。
superMegan: 以為自己心理認同女性(✅)大腦沒有性別。
應該說,他們對女性有什麼美好想像ry
綜合一下,應該是日漫女子高校生這樣吧。
噗U
2 years ago
Arianrhod: 美女也不簡單啦!
她們的人生走的路往往比一般人艱辛,畢竟要承受被意淫的眼光比一般人多,別人對她們的標準也比一般人高。
一般人考試考六十分算及格,她們要考九十九分才算過關。
然後可能腦子裡想到的自己混在女生群像變身公主一樣可愛。
孩紙,帥哥跟美女都是這個社會的少數資源好嗎?(茶)
poiu014: 他們都能把自己被騷擾拿來跟女性被騷擾比了,我不覺得他們能想像漂亮一點的女孩子都要接受什麼樣的壓力
噗U
2 years ago
Arianrhod: 他們可能覺得長相漂亮被一堆不喜歡的人圍繞吹捧有幸福感吧?
這麼需要別人來肯定就算臉真的很美也不會快樂啦。
ASHE
2 years ago
難道他們很嚮往像美女一樣日常收到噁心犯罪私訊和屌照嗎?努力點應該也能達成啊......
forashe: 達成美女哪有那麼簡單⋯⋯
ASHE
2 years ago
Arianrhod: 美女或男の娘很難(不過現在化妝修圖換臉可能讓當網美變容易了),但後半句的成就可能比較容易
女人的話,普妹胖妹也還是有機會啦
我有豐滿的朋友從小就被開胸部玩笑
喔對喔⋯⋯我都忘記惹
Nick Yao
2 years ago
大部分女生都有被性騷擾或是開過不恰當像是身體外觀等等的玩笑
重點是 研究早就證明 生理女性受到性方面的暴力或是傷害時 心理的影響比男性嚴重
從來都不是"生理男生也會被性騷擾或是強暴啊" 而是 生理女性本來就承受的比生理男性多
Neoyao: 光出什麼事社會第一個就是要女生檢討這就夠糟了
〖丁】
2 years ago
JackieJ: I sent you a private massage. And for your privacy, I deleted your email address.
back to top