Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
2 years ago
@Edit 2 years ago
#karmago
#地名
#迷惑
今天在群組裡面看到的:台北和日本四國都有“松山機場”
所以有苦主買機票時,沒注意機場的所在國,本來想買到台北的松山機場,結果買成到四國的
旅人有碰到類似的,弄錯地名的經驗嗎?
latest #22
coral7705
2 years ago
朋友有陣子在迷搶便宜機票的時候差點買過
還好被我阻止
coral7705
2 years ago
「欸幹,這個松山飛日本超爆幹便宜啊!」
「並沒有,那個是日本飛日本」
ape1379
2 years ago
2019以前PTT日旅版常常都有這種人
還有國籍選到史瓦濟蘭之類的
立即下載
jelly4838
2 years ago
天啊
ibis6709
2 years ago
某次朋友問要不要去龜山玩他親戚在那邊開店順便去捧場,我負責找住宿,貼到群組大家都同意也訂了,要出發前幾天規劃行程才發現我訂在桃園但朋友說的龜山在高雄
ಠ_ಠ
2 years ago
ape1379: 為什麼跑到非洲了
ಠ_ಠ
2 years ago
@Edit 2 years ago
ibis6709: 記得新莊也有同樣的問題
新北和新竹都有“新莊”…
coral7705
2 years ago
ibis6709:
donut4578
2 years ago
還有新竹的新埔和板橋的新埔
clam4701
2 years ago
跟朋朋說我們假日去三峽找另一個朋朋玩(新北那個)
結果他不知道為什麼整個誤會成中國那個三峽
ಠ_ಠ
2 years ago
clam4701: 我以前看到廣告寫“北大”,也一度分不清楚是指台北大學還是北京大學🤣
ಠ_ಠ
2 years ago
分享一個我自己的笨事:
因為以前我很少去南京東、西路一帶,第一次看到「南西」時,我沒想到是南京西路,而是想成了法國有個諧音的城市Nancy
Nancy, France - Wikipedia
coke4891
2 years ago
我曾差點犯下這種錯
ಠ_ಠ
2 years ago
coke4891: 想聽你的經驗
coral7705
2 years ago
coke4891: 也是搶機票嗎
coke4891
2 years ago
coral7705: ಠ_ಠ: 單純只是訂房的時候,差點訂錯縣市,想訂的飯店在不同縣市的同一個地名都有開店
celery1508
2 years ago
ibis6709: 也就是說人家要去爬山,你卻跑去了工業區(ㄍ
candy4957
2 years ago
ಠ_ಠ:
南錫是個好地方
ಠ_ಠ
2 years ago
candy4957: 原來Nancy中文是南錫,
我之前一直以為是南西
candy4957
2 years ago
ಠ_ಠ: 如果用法文發音的話an那邊似乎會出現濁音,大概是這樣?
據說南錫還是什麼藝術流派的起源地不是嗎
uranus5633
2 years ago
我記得日本有個地名叫台東
ಠ_ಠ
2 years ago
@Edit 2 years ago
uranus5633: 東京的台東區嗎XD
台東區 - 维基百科,自由的百科全书
我有和日本朋友聊到這個,然後感嘆同樣叫台東,在東京是都會,到了台灣是鄉村
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel