Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
4 years ago
#2422
#宅腐夢樹洞
韓網評論翻譯站 on Facebook
分享給還不知道的旅人看看...Kakao的言論審查風波...
另外這邊有青瓦台連署教學:
ಠ_ಠ - 最近kakao要求審查創作者的sns 不能有讓中國不高興的言論 ⬇️是青瓦台發起的請願 青瓦...
真的不懂...韓國本地的讀者就不重要嗎...為什麼要為了中國市場搞這種破事...
而且他們明明還有在很多國家上架...
FB貼文裡除了新聞以外還有翻韓國使用者的各種嘲諷
latest #6
ಠ_ಠ
4 years ago
以下新聞轉載FB翻譯:
Kakao Entertainment和中國IT公司騰訊合作成立合資公司(JV),最近在中國當地推出網漫和網路小說的平台。但是在平台正式上線之前,Kakao卻向網漫和網路小說的內容製作公司(CP)要求審查創作者的社群軟體,目的是要禁止任何冒犯中國的言論或行為,因而引發爭議。
根據業界透露,Kakao Page(Kakao旗下的網漫和網路小說平台)在24日通知CP公司,表示創作者在作品上市前,必須刪除個人社群軟體中違反《中國的不當言論審查指引》的內容。
此外,Kakao還建議CP公司和創作者,在作品上架期間,須避免在所有公開場合(線上/線下)活動中發表可能會被中國視為不當的言論或行為。
ಠ_ಠ
4 years ago
而Kakao這麼做的背後原因與進軍中國當地市場有關。Kakao和騰訊在去年12月成立合資公司,並於今年9月推出名為「PODO漫畫」的網漫和網路小說平台。成立合資公司是考慮到中國當局限制外國企業單獨進入市場的規定而做出的決定,並由Kakao負責提供內容,騰訊負責內容流通和營銷。
但是,對於網漫和網路小說創作者來說,審查制度成為了一道枷鎖,預計爭議將越演越烈。根據報導,收到Kakao通知信件的CP公司相關人士們普遍認為「無法理解」。
對此Kakao則表示,他們只是就近期中國政府對內容的加強管理提供參考,無意控制創作者們的社群軟體。
ಠ_ಠ
4 years ago
✦ ✦ ✦ ✦ ✦
宅腐夢樹洞投稿表單
宅腐夢樹洞
✦ ✦ ✦ ✦ ✦
立即下載
durian1367
4 years ago
因為騰訊(中國)是他們的股東,不是單純的客戶而已……
pitaya971
4 years ago
所以是因為老闆跟客人都中國才這樣囉
cake1447
4 years ago
中資公司不難理解
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel