ಠ_ಠ 偷偷說
2 years ago
先聲明,以下梗圖純粹是用來吐槽「因為聽說可以不看字幕就聽得懂斯卡羅客語,而興奮點開了斯卡羅第一集,卻發現斯卡羅是講四縣腔客家話」的我自己
順便用梗圖向旅人分享一下剛剛看了第一集之後,我內心最大的感想
圖下收
latest #130
ಠ_ಠ
2 years ago
https://images.plurk.com/4psBC9mZv4oJCFrH0y3we1.png https://images.plurk.com/5qGYbnhgYyRnA4RkJUdH4m.png https://images.plurk.com/5MFu4N4MPiKNIyblqfVpmW.png
https://images.plurk.com/5yDbjEKFecWNzedP1UUKIX.png https://images.plurk.com/7wGTwYXRfd9lvt4s6NXhl3.png https://images.plurk.com/69dX3Kuv4CMtVm3Yx6DdSe.png
duck6825
2 years ago
屏東好像是四縣的,也可能是我記錯
ಠ_ಠ
2 years ago
https://images.plurk.com/7mUcRKfeFVQQq8oxMf9U69.png https://images.plurk.com/3dwQ2kDPoLewR8mu26npip.png https://images.plurk.com/3GIG5wVIHyiz1zM01deJMS.png
https://images.plurk.com/1vLhykxV0WKZtpfTvzLNxE.png https://images.plurk.com/4fAsKxtTynZU0kauwUZKPx.png
https://images.plurk.com/2m1YK3Q9KbKZlsrAXscROn.png https://images.plurk.com/6ab3gqfSntP0QmjFIoVVbf.png
立即下載
ಠ_ಠ
2 years ago
duck6825: 屏東講四縣腔大宗沒錯XD
ಠ_ಠ
2 years ago
但身為海陸腔的我,四縣腔就很像外國話 (rofl)
lychee7783
2 years ago
乾笑死
duck6825
2 years ago
我是海陸客家人,但不會聽也不會說客家話😭😭😭
duck6825
2 years ago
現在有點想跟媽媽學
ಠ_ಠ
2 years ago
duck6825: 我是聽得懂海陸腔,但說滿爛的,還被我阿婆笑客家人不會講客家話XDD
beetle3124
2 years ago
https://images.plurk.com/6x7bVDwsDpv3lAVYL9KeQL.jpg
ಠ_ಠ
2 years ago
lychee7783: 海陸腔客家人的心酸
ಠ_ಠ
2 years ago
duck6825: 現在開始學也不晚,一起學習客家話
wasabi6019
2 years ago
梗圖也做太多了
ಠ_ಠ
2 years ago
wasabi6019: 旅人感受到我看了第一集的衝擊了嗎
ಠ_ಠ
2 years ago
moon1605: 日常常用的單字像「媽媽」這類的我還行,但講到其他的我就真的聽不懂了XDD
很好玩的是,海陸腔的「媽媽」是唸ㄚ· ㄇㄟˋ,「嬸嬸」是ㄚ· ㄇㄟˊ,四縣腔則是相反,媽媽是二聲,嬸嬸是四聲
所以沒看字幕聽到阿杰爸爸在講他阿母(ㄚ· ㄇㄟˊ)怎樣怎樣的時候,我就下意識習慣帶入嬸嬸的稱謂
loquat1219
2 years ago
我講四縣,斯卡羅裡面的客語超親切特別是阿杰爸在罵阿杰時我的PTSD都起來了
ಠ_ಠ
2 years ago
loquat1219: 我懂那種感覺XDD聽到熟悉的腔調都覺得好像是自家長輩在講話 (rofl)
sundae1214
2 years ago
北四縣客&學老混血的我無痛觀賞
不過斯卡羅用的是我們北四縣,聽說南四縣的客家人也有類似的複雜心情
ಠ_ಠ
2 years ago
sundae1214: 不忍說,其實不開字幕我反而比較聽得懂閩南語
原來四縣南北差異也很大嗎
ಠ_ಠ
2 years ago
knight2677: 可……可惡(HOW音
我也好想不看字幕聽懂客語啊
miso3160
2 years ago
https://images.plurk.com/6fyjFdlpN7FIwM8dnAQnSb.png
ಠ_ಠ
2 years ago
miso3160: 原來海陸腔的同伴在花蓮嗎!!
大埔邵安跟饒平的腔調對我來說也是外國語 (rofl) (rofl) (rofl)
miso3160
2 years ago
我四縣腔剛到新竹時,也是聽海陸有些霧煞煞,後來發現是聲調有很多相反造成的,聽久一點就慢慢習慣啦
ಠ_ಠ
2 years ago
miso3160: 四縣跟海陸真的蠻多聲調唸法是相反wwwww
我還在透過客語台去試圖弄懂四縣腔的客語,不過可能平常在家還是常聽海陸,所以一直沒記得太多四縣的唸法 (只有上面提到最普通常用的幾個記得而已XDD
sundae1214
2 years ago
主要是因為斯卡羅的背景發生在南部,結果演員講北四縣,讓期待聽到南四縣的朋友感到心裡落差
不過對南四縣的朋友來說,北四縣應該不至於到聽外語的程度(吧
chick4179
2 years ago
我四縣跟爸媽去北埔那 也是聽不懂
chick4179
2 years ago
真的互相不懂🤣
ಠ_ಠ
2 years ago
sundae1214: 這樣確實會有點失落
南北四縣的差異到底有多大,需要南四縣的朋友現身說法(等
不過對我來說都是聽不懂的四縣腔
ಠ_ಠ
2 years ago
chick4179: 四海大平安,五大腔調都互相不懂啦 (喂
像我舅婆講的客語腔調好像是大埔還是饒平吧,我也是聽不太懂XDDD
wine5954
2 years ago
海陸客聽車站廣播聽到自己的腔調變異了(不海不四的)
ಠ_ಠ
2 years ago
wine5954: 旅人自行突變(X)了第六種腔調
wine5954
2 years ago
我不要啊QAQQQQ還我我的海陸腔,我現在「請趕快上車」的客語已經不知道是什麼腔調了
ಠ_ಠ
2 years ago
wine5954: 常聽別的腔調真的是會不知道該怎麼說原本的客語XD
那種腦袋明明知道要講二聲的聲調,說出口卻是四聲,甚至還會一句話同時蹦出兩種腔調的感覺……
loquat1219
2 years ago
我阿婆饒平的,她和阿姨婆聊天我真的聽不懂.
..
saturn6936
2 years ago
<<--什麼都聽不懂只聽得懂台語的詔安客家人
ಠ_ಠ
2 years ago
loquat1219: 說饒平的長輩都在講神秘語言
ಠ_ಠ
2 years ago
saturn6936: 邵安的腔調也是很神奇!!完全不懂
ಠ_ಠ
2 years ago
不過說到邵安饒平這些腔調,讓我想到之前常看客語台一個叫ㄤ咕ㄤ咕的布偶兒童節目,裡面有一集是用大平安忘記哪個腔演劇情,我突然聽到其中一個角色問說:「汝愛食餅(ㄅㄧㄤˋ)仔無?」(你要吃餅乾嗎)
當下我很疑惑,想說為什麼問他要不要吃巴掌?因為ㄅㄧㄤˋ 這個發音在海陸是類似用巴掌打人時候的說法,海陸的餅是唸ㄅㄧㄤˊ二聲的音,然後才想起來這集節目的客語腔不是海陸wwwwwww
ಠ_ಠ
2 years ago
如果有旅人想知道海陸跟四縣音調方面的差別,可以聽聽看這首歌,歌詞都是很日常會用到的客家話,前後是海陸/四縣或四縣/海陸的唸法,我覺得蠻有趣的
《大聲MY客風 》單歌精選:陳瑋儒 「 我爸講海陸我媽講四縣」
loquat571
2 years ago
然而我爸是四縣腔+我媽海陸腔=四縣海陸的客家人的我:????
ಠ_ಠ
2 years ago
loquat571: 旅人也會有兩邊混雜說的狀況嗎XDD
loquat1219
2 years ago
四縣的餅也是ㄅㄧㄤ4欸
ಠ_ಠ
2 years ago
loquat1219: 原來跟海陸也是二聲四聲的差異(學到了XD
snake7696
2 years ago
同個詞在海陸跟四縣很常會有二聲跟四聲顛倒的情況XDD
duck6825
2 years ago
我媽說客家在海陸唸哈,我一直都唸ㄏㄚˋ嘎(捂臉)
scone2040
2 years ago
閩南人好奇問一下,平時在捷運和火車聽到的客語是哪裏的腔?還有我唯一會唱的「唐山過台灣~」又是哪裏的腔XD
litchi3122
2 years ago
scone2040: 四縣
snake7696
2 years ago
scone2040: 四縣ㄉ
scone2040
2 years ago @Edit 2 years ago
樓上兩位恁仔細~難怪想說劇裡有些發音我蠻熟悉的,原來都是四縣腔XD
bacon2630
2 years ago
在公視看第一集的時候滿臉茫然詢問家母:怎、怎麼聽不懂?
家母回神聽幾句:四縣腔啦
pamelo5570
2 years ago @Edit 2 years ago
嗚嗚嗚海陸腔客家人也來報到!
想說斯卡羅有講客語那來看看好了
這腔調…… 只好自己又再腦內轉譯一下
steak6851
2 years ago
我從小聽四縣腔(但聽不懂也不會講
上次丟南北四縣腔給家人聽,他竟然說聽起來差不多wwwww
pear2989
2 years ago
ಠ_ಠ: 第六種是四海腔,不海不四是第七種喔(LOL)
miso4125
2 years ago @Edit 2 years ago
我爸四縣我媽海陸,我講四縣,要跟媽媽那邊親戚說話的時候就是一直改聲調改到他們聽懂為止XD
squid7453
2 years ago
海陸混四縣的
雖然能聽懂斯卡羅的客語但是聽的時候還要判斷一下才能是我爸那邊的口音還是我媽那邊的口音才會知道講的是哪邊的
自己雖然只會講幾句簡單的 但也要注意腔調不然會混著用(
pear2989
2 years ago @Edit 2 years ago
其實如果有在看客家戲劇,不難發現都以北四縣腔為主啊。又,我記得第四季公視會播《茶金》,這部戲可以拿來觀察看看。之前客家電視臺拍了一部在講北埔姜家的戲,那個腔調也很不海陸XD
cafe1684
2 years ago
我家海陸客,但我爸跟我阿公在外走跳都會講四縣。很多人都說海陸聽起來很兇XDD
然後大埔完全是另一種國度的客語
cafe1684
2 years ago
pear2989: 目前看前導客語台詞還很少的說,還是有點期待
pear2989
2 years ago @Edit 2 years ago
cafe1684: 真的嗎?我聽到的都說「海陸腔很像唱歌,四縣腔很吵」XD
我也挺期待這部戲的。但語言部分我就笑笑了。
cafe1684
2 years ago
我聽到都是說海陸很兇,四縣很溫柔的說
cobra3325
2 years ago
其他語言不清楚,但那天有看到討論排灣族語的偷偷說,看起來是正面的~
walrus6647
2 years ago
這裡是南四縣,聽北四縣會覺得一些單字跟數字的腔調很奇怪XDDD
可能南四縣的唸起來比較像國語直翻過去?
walrus6647
2 years ago
然後我聽南四縣可以不看字幕,但是北四縣我會偶爾看字幕確認(?
berry3352
2 years ago
還好閩南語沒那麼複雜,大概
walrus6647
2 years ago
我聽的出來但是說不出來啊 (rofl)
walrus6647
2 years ago @Edit 2 years ago
以庄來說,北四縣是唸增(輕聲?),但是南四縣是莊先下降再上升(??)然後有個ㄣ的鼻音
pear2989
2 years ago
berry3352: 閩語怎麼可能不複雜?!閩語腔調一直都很多喔,而且我記得各腔之間的轉換沒像客語比較有規則XD
saturn6936
2 years ago
berry3352: pear2989: 台語是有地方音差別,不過我覺得還好欸,只是一開始會很不習慣+不同腔調講太快會需要理解,有點像日本標準語跟大阪腔(?
soup8236
2 years ago
【全字幕】台語變調太複雜了怎麼辦?6分鐘學會台語變調|台語發音第四彈 - 台語的連續變調沒沒什麼,台語有連續變調這東西存在的
而且其實台語純海線腔跟台北腔意外的不少台灣人聽不懂,還是有差的喔(但這兩區的人可以互通
不是那種外省人破台語,純台北人的台語跟海線一樣都是偏泉腔的,所以跟南部強勢,也就是大家比較常聽到的台南漳腔不完全互通,只是這兩種台語在台灣比客語存在感還低(……)所以才有台語沒分腔調的錯覺吧。
沒,分很多,真的。
soup8236
2 years ago
現在純台北腔要在木柵、深坑或萬華、松山才聽得到,歡迎各位來當地市場看看。
真的菜市場全都是台語沒人在用國語說話的。
pomelo9434
2 years ago
公視時代生活劇《茶金》Gold Leaf|前導搶先看|4K/UHD HDR版
海陸可以等茶金!!感覺也很厲害!
guava2484
2 years ago @Edit 2 years ago
不精準的表示
海豐(海陸)腔>德語
四縣腔>法語
海豐的句尾幾乎都向下沉
四縣都往上收
各位可以用這個做判斷喔
saturn6936
2 years ago
soup8236: 幫補充,台北腔在迪化街內跟大龍峒一帶也有,我是漳州腔,一開始真的很不習慣,現在也還是不習慣XDDDDD
pear2989
2 years ago
pomelo9434: 啊啊啊,連渝涵的海腔有準有準耶!!!
scone2040
2 years ago
我是台北人(士林)但是我講的台語好像偏漳州腔,可能跟小時候台語課和看電視學到的有關係,然後去中部唸書都被說不像台北人,回台北也被說口音不太一樣,到底什麼是台北腔 在迪化街附近工作過倒是沒仔細聽口音
koala7969
2 years ago
台北(士林)人+1
小時候學到的台語的確都是漳州腔
長大重新學台語的時候跟爸媽學(嘉義+台北,媽媽那邊的腔調為主),現在講的台語完全是泉漳大亂鬥XDDD
scone2040
2 years ago
koala7969: 握手,我查了一下發現自己也是漳泉大亂鬥XD 但好像還是有一點點發音上微妙的不同,我媽說我歸化臺中了XD
newt6720
2 years ago
那竹南那邊的口音應該是偏四縣腔嗎
beer1150
2 years ago
想問有沒有旅人看過《出境事務所》的?也是客語劇,好奇是什麼腔~~
mantis9319
2 years ago
我真的有長輩朋友聽到裡面的客家話很感動的

而我也是第一次才知道他是客家人(認識超過30年)
ಠ_ಠ
2 years ago
beer1150: 這齣好像也是四縣(之前看過幾集
ಠ_ಠ
2 years ago
話說這噗怎麼突然這麼多愛心跟轉噗,下班回家開噗浪整個嚇到
ಠ_ಠ
2 years ago
pomelo9434: 前面閩南語讓我困惑了一下,但女主(?)說客語的時候有驚喜到欸!!!真的是海陸腔 不過聽起來有點小微妙XD感覺像是年輕一輩海陸客的口音,而不是老一輩那種純正海陸(??
我再多聽幾次看看
tiger1028
2 years ago
steak6851: 可以試試各腔調輪流聽同一句話,我覺得可以稍微聽出差異,第一句話北四縣就感覺比較用力
litchi5712
2 years ago
有客家血統但連聽閩南語都有點勉強的都市俗(
litchi5712
2 years ago
雖然知道好像有分腔調,原來會聽不懂的程度嗎???
steak6851
2 years ago
tiger1028: 好wwww我試試(用力聽第一句
sheep2015
2 years ago
ಠ_ಠ: 對四縣腔的人而言覺得海陸腔說話很兇啊XD腔調差異而已~
sheep2015
2 years ago
newt6720: 苗栗那邊應該是四縣
ಠ_ಠ
2 years ago
sheep2015: 我反而是覺得四縣比較兇
ಠ_ಠ
2 years ago
pear2989: 去查了一下,原來真的有四縣海陸混合的四海腔XDD
pirate1562
2 years ago
四海大平安
sheep2015
2 years ago
scone2040: 士林那邊是漳州移民居多的樣子,所以腔調可能算偏漳,但大部分說的台北腔是偏泉,所以口音會有差異沒錯
sheep2015
2 years ago
ಠ_ಠ: 聽習慣了突然冒出腔完全反的很不習慣啊
sheep2015
2 years ago
我後來有學才能跟家人解釋,不然都不清楚原因
sheep2015
2 years ago
啊,學校學的台語是學普通腔也就是算南部偏漳腔,所以對於身為台北人的我有時候真的超不習慣的XDD
sundae1214
2 years ago
居然真的有四海腔
hotdog1764
2 years ago
身為一個不會講客語的四縣腔,裡面講很多俚語我也真的是聽不懂
整部只有閩南語跟中文可以不用看字幕
soup8236
2 years ago
scone2040: 其實就是海線腔,漳州腔比例超低的泉州腔(然後因為靠近台北城,洋行時代加上日治時代的因素,所以日語英語混得比其他縣市都多。
不過其實聽得懂南部台語啦,畢竟漳州腔在電視上太主流了ww
soup8236
2 years ago
然後泉州腔其實有點偏客語,所以一定程度上聽得懂客語(但僅限竹苗那一代就是了,再往南就不太行了
scone2040
2 years ago
原來如此,感謝大家解說www
loquat571
2 years ago
ಠ_ಠ: 基本上也只有我爸在外婆家時完全安靜狀態(聊不起來)只跟同鄉的連襟(我姨丈)用四縣腔聊 反觀我媽在我爸家族好像都通,有點奇妙
curry6018
2 years ago
發現聽得懂劇裡的客家話(雖然有些要前後文去辨別),真的很像過年聽家裡大人說話的感覺www
steak6851
2 years ago
curry6018: 真的超有親切感wwwwwww
乾wwwww同樣有過年回去的感覺
papaya6688
2 years ago
跟印尼華僑的老媽看,她說可以聽的懂客家話,甚至排灣族語也有幾個詞很印尼語很相似
超意外
我媽比我更不需要字幕
mantis9319
2 years ago
忍不住想貼這張迷因
https://images.plurk.com/49MWUBRwPBynfGHoRrD52.jpg
coffee3300
2 years ago
臺北人+1,但講台語會被問是否雲林人,說我海口腔很重(自己毫無感覺
soup8236
2 years ago
台北人的台語是海線腔沒錯啊www但南部上來還有1949之後外省來的的移民太多被洗掉啦(尤其是市中心幾乎不行了
rabbit6519
2 years ago
身為四縣腔屏東人的我,小時候看客語台也聽不懂海陸腔XD
sheep2015
2 years ago
coffee3300: 那就是家裡可能泉州腔比較明顯~像三峽那邊好像會像鹿港那樣比較有差異
sheep2015
2 years ago
海口是主要說靠海的地區,不然雲林應該算偏漳腔的(印象中)
viper7484
2 years ago
雲林山線偏漳腔,但海線海口腔很重,我剛來這裡工作時是聽不懂的(原本住台南)
sake7103
2 years ago
mantis9319: 超猛的 這要懂5種語言
lord3404
2 years ago
媽媽中壢四縣,爸爸花蓮海陸但是他們會混著講(錯亂中)
mantis9319
2 years ago
原來北歐那種你說瑞典語我說挪威語他說丹麥語但可以溝通的狀況在台灣其實也很常見嗎
squid491
2 years ago
北四縣,看斯卡羅(←理論上應該用南四縣)時算是不需字幕。
就我個人的觀察和感覺,南北四縣比較明顯的差異在一些用詞用語,語調上覺得相近,分不太出來。基本上是都聽得懂,所以沒發現斯卡羅是用北四縣。
其他的客家腔真的是半個外國語,就看客家台新聞的經驗,大埔腔和四縣腔頗接近,8成可不用字幕,就語調上有些微差異;海陸腔因為比較常聽到,慢慢練,好一點可聽4~5成;饒平、韶安等其他腔調就真的有難度,看字幕比較快。
squid491
2 years ago @Edit 2 years ago
有興趣的話推薦大家去看客語台的節目,可以選腔調聽,原民台也是可以聽到各族不同的語言,算是接觸和學習的一個管道。
真心佩服客家話也可以講多聲道的人(如四縣+海陸)
sugar8089
2 years ago
coffee3300: 對方是否沒聽過台西人跟北港人講台語,我高中時聽這兩區的同學講台語都覺得他們是在講哪一國語言XDDDDDDD
sake7103
2 years ago
身為一個只聽得懂 不太會講得南部客家人
但可以分辨腔調的不同 但四縣南北差異就不太聽得出來
看到這部時很高興的跟老爸推薦 還很高興跟他說是用四縣腔的喔
結果老爸看完 微皺眉跟我說是北部腔
我覺得有點愧疚 好像有點騙了他的感覺
不過老爸不塊是半個當地人 影片的地名不用辜狗都知道在哪裡 還可以順便小講解
saturn6936
2 years ago
sake7103: 爸爸好厲害!!!!!
kudu397
2 years ago
歌好好聽喔謝謝分享
donkey4624
2 years ago
身為楊梅客家人,鄰居四縣、海陸各一半,無痛轉換
ferret2290
2 years ago
donkey4624: 同楊梅客家人,本身講海陸,四縣可以聽得懂一半
coffee3300
2 years ago
sugar8089: 我媽是雲林人,她也說我莫名其妙腔調比她重XDDDD 而且大學畢業前我台語之破到我媽會叫我閉嘴;出社會工作面對大量只會講台語的老人族群神秘的就變好了
coffee3300
2 years ago
sheep2015: 其實不太會分區域,只覺得微妙的哪裡不同。之前去威尼斯住到福州阿姨開的民宿,瞬間覺得有點親切又覺得她在說天書XDDDDDD
sheep2015
2 years ago
coffee3300: 福州話是閩東語系,所以閩南語系聽不懂正常XD"可能有一點點接近這樣
sugar8089
2 years ago
coffee3300: 居然!!我是被吐槽說有操零呆XDDDDD
back to top