[44]今晚的國際化溝通鍊如下
保加利亞人轉述美國人的回答給台灣人讓他翻譯成日文給日本人後由日本人用英文向中國人報告
latest #16
我下次知道對方是中國人又用英文就直接跳出來說我來回好了...
看到業務回的信跟我想表達的東西不太一樣覺得不安,仔細想想發現這整條問答路徑真的是歪的詭異 XD
美國人(英文)跟中國人(英文) 中間為什麼要轉這麼多手ww
RD>PDM>PJM>Sales>Customer
一關卡一關XD
所以頭跟尾都是英文嗎www
是說這種轉述翻譯不會付原文嗎
I hope we will be together forever
back to top