【開箱】感謝奇幻基地的邀請,讓個人有機會開箱《克蘇魯神話 I:呼喚》!
書籍開箱-《克蘇魯神話 I:呼喚》內文含開箱照片、一些簡單的介紹。

對於想主持經典風格CoC的KP來說,《克蘇魯神話 I:呼喚》做為原著小說的中文翻譯,是一個可選的參考!

#因為是CoC的參考書目,我想可以上一個 #TRPG 沒問題吧
latest #12
悠子@人生與帶團的糾結
4 years ago @Edit 4 years ago

  那永恆長眠的並非亡者,
  在詭祕的萬古中即便死亡本身亦會消逝。
      --阿卜杜.阿爾哈茲萊德《死靈之書》
「克蘇魯神話」一詞,相信對能看到這篇文的許多人來說並不陌生,由二十世紀的古典恐怖文學大師 H.P. 洛夫克萊夫特所創作,強調人類的靈智無法理解宇宙的本質、相較之下人類的渺小與未知的恐怖,也是 TRPG 系統《克蘇魯的呼喚》(Call of Cthulhu)的根基。
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
  而在今年六月,由奇幻基地帶來的《克蘇魯神話 I:呼喚》也正式出版,以富有現代設計的插畫封面和極具特色的文字,讓我們得以用自己的語言一揭克蘇魯神話的神秘面紗。
《克蘇魯神話 I:呼喚》的收錄內容,包含了〈克蘇魯的呼喚〉、〈黑暗中的低語〉、〈自彼界而來〉、〈神殿〉、〈獵犬〉、〈大袞〉、〈烏撒之貓〉、〈敦威治恐怖事件〉。講述了這位恐怖文學大師眼中,那充滿未知又極富魅力的 1920 年代種種恐怖,從拉萊耶深處的沉眠甦醒、到麻州小鎮敦威治的離奇故事。

  那麼,以下就來看看《克蘇魯神話 I:呼喚》的本體吧。

<後續全文請點此>
立即下載
========
好了貼完,請重整開回應哦!
紫靈夢
4 years ago
這超適合看不懂英文的我 (不要逃避
買下去啦!!!
終於有中文版,不用啃英文啦!
不是有人說這本其實是簡轉繁潤稿?
little_dream31: tt_flily: 這幾年中文的克蘇魯相關書籍也是越來越多了,都可以參考看看(?)
悠子@人生與帶團的糾結
4 years ago @Edit 4 years ago
ys1352000: 其實我不是那麼確定,不過比起其他,內文也有提到我覺得這個翻譯很有……譯者的個人特色,而且有出現相同語句一文多譯的狀況。
(不過對方是表示未來再刷會進行修正,就讓我們等看看囉。)
之前買過簡體版,翻譯覺得嗯……很微妙。但書殼還有內頁什麼的設計確實挺不錯的,這次代理的外包裝也很好看
gentamycin2049: 對,版面的一些重新設計真的很用心,封面摸起來感覺也很棒(?)
擺在書架上是屬於會增加美觀度的那種
back to top