Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
¶猴掌市集 / 1v1短交流
「時間本身何嘗不是種
商品
?」
身穿極北傳統改良服裝的優雅女子望著你並輕輕笑了出聲。
(商品與相關事宜於留言下收)
latest #36
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
五千四百秒的陪伴者
如戲劇表演票券設計般的兩截式票券,散發著玫瑰香氣
撕下「入場」那截的部分則會化為烏鴉呼喚「陪伴者」本人而來
可獲得極北之地的魔女陪伴您九十分鐘的時光
由優雅溫柔至甜美浪漫,由相好友人至甜蜜情人——一切如您喜好而決定她的應對方式
可依喜好要求她更換服裝,餐食與其他費用由使用者另行自付
以物換物、金錢交易,甚至是一段故事——價值取決於攤位上魔女的心情決定
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
@Edit 4 years ago
¶注意事項與雜談
開放到4/30 20:00,最後會拉線一次收尾
名字跟敘述雖然很婉轉,不過就是傳說中的「出租女友」
回應速度偏慢+簡短收尾為主,可以純粹留下對於這項商品的反應
交流為取向的商品,明確表示要購買的話中之會統一找時間私噗討論或如果只是要購買後純創作的話詢問夫人應對方式後也OK
夫人手上有十二張但應該賣不到這麼多,所以未來可能會看她再拿出來當作限定交流或劇情的籌碼與道具……票券本身不是她製造設計出來的,她可能看起來會有點無奈但又覺得蠻有趣的
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
@Edit 4 years ago
最後放個這次的服裝設計圖,下擺有改過刺繡設計可參考前置!
然後真的回應速度會比較慢所以……藉這噗公告一下我這兩天交流會停擺一下
明天要開會+我覺得我看電腦的時間還是太長了
,這噗大概會以集中一次回應為主!
立即下載
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
☛☛☛拉線後開放入場交流☛☛☛
停擺中
4 years ago
無名看向優雅女子點了點頭微笑回覆對方,接著把視線轉向攤位商品研究起挺有趣的票卷。
「雖然只是我個人的好奇…萬一同時有兩人撕下,那該怎麼辦呢?還是有分身的魔法嗎。」
0530🌹喪鐘花
4 years ago
真是有緣,沒想到又見到面了。
紅髮女巫原先僅暫時待在遠處觀賞,直到穿著異國風情服飾的蒙紗女子轉身,她才察覺與對方有過一面之緣的午茶聚會。紅與黑編織而成的民俗傳統裙裝,令她不由得想起當時,那位黑色編髮配戴著紅玫瑰髮飾的夫人。
是故她走向前,與對方躬身打個招呼:「您好,夫人,幾日未見。真高興看到您。」
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
插樓改一下入場最後時間(到月底),因為我會蠻忙的所以拉長也讓大家有更多時間來玩!
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
eromajo
:
「您好,至於這點……我會以距離最遠的那位先生或小姐開始進行陪伴。」
向似乎有一面之緣的魔女頷首表示敬意,以自身魔力讀取了下其中一張票券的機制並將這個結論告訴對方,莎莉葉覺得自己應該要先問清楚北方女巫究竟對這些「商品」施上了什麼機制與規定才對。
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
Onlineproject
:
「您好,親愛的喪鐘花小姐——我也很高興能看見您。」
蒙上網紗不過是為了增添一點些許自我喜好下的興趣,而對於能見到前些日子暢談「科學」的魔女感到些許愉快的莎莉葉先是頷首表示敬意,再來才是以手將網紗輕輕掀起露出笑意。
⧑艾伊
4 years ago
「好方便的道具啊,是妳做的嗎?能不能教我!」
被黑紗模糊的面容讓艾伊沒有認出有過一面之緣的女子,她毫無常識地踩進商家機密的領域,只把這當作另一個快速移動的手段。
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
Riel_
:
「您好,這個票券不是我做的——它的術法構造我也不是特別清楚,不過……嗯,它的『移動』方式是依照我的影子而成。」
讀取了一下票券後才輕聲開口,莎莉葉從來就沒有搞清楚那位北方女巫的魔法運行方式,儘管她能從票券上讀得相關機制與構成方式,但實際上的機制與規定倒是還是得等北方女巫回來。
「簡單來說,我能於影子裏移動——所以當烏鴉呼喚我時,我能跟隨烏鴉於影子裏移動到對方身旁。」
回想了一下北方女巫的解釋,差不多是這種構造?
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
¶共通骰
距離北方女巫繞回夫人的攤位還有
個回應(我方他方交流回應加總)。
夫人拿了一個連她自己都不太清楚是什麼的商品XD只好加骰NPC要不要回來做解說員(?
0530☀烈日☀
4 years ago
黑色面紗裡是張曾經見過的面孔,烈日有印象,那是曾經來餐館用餐的優雅女性,她蠻意外對方販售著陪伴服務,但又覺得挺有趣。「您好,尊貴的小姐。」她在餐館服務時這麼稱呼對方,「有幸再遇見您真是緣分。」
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
allworld
:
「噢!是您——那天的服務生小姐。」
意外與不意外的是網紗下的訝異之情,莎莉葉意外於對方是魔女卻也不意外於這點,畢竟有那般身手且出眾外貌的存在通常並非會是普普通通的人類。
「這的確是種緣分——容許我自我介紹,我是夫人。」
⧑艾伊
4 years ago
「是量身打造的呀,好可惜哦。不過我男友是人類,用這個就會暴露魔女的事了。」
艾伊能感受到商品上如絲線般纏繞的魔力,入場券上涵蓋的精緻魔素是自己一輩子都創造不出來的傑作。
「那九十分鐘後也是烏鴉把妳送回去嗎?」
中:夫人中太好了還呼喚NPC來解釋 但這個自說自話的女人可能待不到北方女巫回來
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
@Edit 4 years ago
Riel_
:
「製造這個票券的……女巫只是想看我會藉著這個票券發生什麼邂逅,要是她繞回來了,興許會對您的戀情有所興趣?」
想起那個可以說是「沉溺於愛情小說」裏的北方女巫,隱約有種對方快繞回來的莎莉葉解釋起自己為什麼得拿這些票券作為商品的原因,不過似乎整體感覺起來也不是很想賣出去。
「九十分鐘後沒意外的話,是的。」
自己還沒有機會體驗票券實際用起來的情況,不過大概是那樣沒錯。
停擺中
4 years ago
@Edit 4 years ago
「我明白了、那麼再冒昧一問,上面提到的極北之地的魔女是怎樣的人呢?」歪著頭回想剛剛對方的說明「您剛剛說"我"是選擇距離近的先生小姐…所以您是那位北方魔女?」
腦袋不太好使的魔女正在思考到底是什麼狀況,可以感覺到她的腦袋似乎真的要燒壞了。
⧑艾伊
4 years ago
「製造相遇嗎?對方感覺是個很浪漫的人耶!」
擅自將一切跟愛戀情愫扯上關係,她的眼眸看起來閃著光,在聽到對方提到製作者可能會繞回來時還張揚地左顧右盼。
「我沒辦法這麼仔細地操控魔力,所以覺得能做出魔法道具的人都好厲害呀。」
0530🌹喪鐘花
4 years ago
簡單向優雅魔女回以致意後,紅髮女巫四處觀望了周圍。「網紗很好看。您也來市集觀光嗎?」她話家常般的向對方搭話。上回與眼前這位名為「夫人」的女子攀談時,有感對方身上亦存在不尋常氣息,喪鐘花當時沒有刻意探詢,畢竟對方舉止端莊且談吐儒雅的樣貌令人很是舒適。只要沒有構成任何威脅,來者是吸血鬼、惡魔、精靈或其他種族,紅髮女巫一概不介懷,反正自己幾乎要脫離「人類」這副軀殼。
「與魔同行,這是妳學習魔法的真諦嗎?」
腦海裡瞬行往昔搭檔的斥責。那又如何,她們昔日的姊妹淘情感早已形同陌路。
「嗯,請問這票券是?」從回憶裡收線歸返現實,她才注意到夫人手上拿著幾張票券,紅髮女巫禁不住好奇地詢問對方。
📜希貝兒
4 years ago
¶
交流共同段落
Hillary Klug - The Butterfly - Celtic Fiddle
哼著輕快歌謠由遠至近的是如植物般自然而純粹的氣息與身影。
「我——回來啦,晨星啊——沒想到有客人上門了。」
打斷了攤位上的魔女正要開口向來客解釋的是倘若感知便能得知票券出自她手的
北方女巫
,溫和而無害的笑容與如孩童歸返家中的語調使她看起來與此處有些格格不入。
「夫人、夫人——這裡好——特別呢——不過先得回答問題——」
📜希貝兒
4 years ago
eromajo
:
「極北之地的魔女是指『她』喔——雖然票券是我——製造的就是了!」
無視了一旁看起來明顯有些無奈與僵硬的魔女,從不遠處便聽到這個問題的北方女巫指了指攤位上的魔女——姑且目前稱呼是『夫人』的舊識。
「因為我們——來自——離這裡超——遙遠的地方哦,這樣寫比較有——神秘感?」
稍微張開雙手試圖比劃距離,北方女巫看起來有些開心?
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
eromajo
:
「陪伴者本人是我沒錯……希望您不會介意她有些……奇特。」
向對方頷首表達歉意,莎莉葉倒沒想過北方女巫很快就繞回來了。
📜希貝兒
4 years ago
Riel_
:
「世間最特——別的是——邂逅與相遇,夫人、夫人!這位孩子說我很——浪漫耶!」
翡翠綠的眼睛效仿夢中的男人眨了又眨,對於得到浪漫的評價感到明顯開心的北方女巫對眼前的煙紫色雙馬尾魔女感到有所好感。
「這個——算是魔法道具嗎——是嗎?」
將問題丟給攤位上魔女的她明顯有些疑惑。
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
Riel_
:
「……唉,我也沒辦法如『她』那般編織構造魔力製成魔法道具——她從根本上來說是種例外。」
明顯對於北方女巫的歸來感到有些頭痛,試圖不去思考為何這麼長的歲月裡對方從還算穩重變成如少女般這點的莎莉葉嘆了口氣。
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
Onlineproject
:
「謝謝您——差不多是如此,不過被『她』塞了這些東西作為『商品』。」
對於自己的搭配受到讚美這點感到榮幸而頷首表示謝意,而對於自己為何得坐在此處販售商品這點仍是有點無從解釋的莎莉葉指了指一旁好奇且新奇地看著兩位魔女的北方女巫,搖了搖手上票券的同時一旁的北方女巫還喊了聲「是我——做的哦!」後繼續觀察起她們兩人。
「簡單來說……持有這個票券的話能換得我九十分鐘的陪伴,基於票券的魔力有所強制力與使我至撕下票券至對方身旁的魔力……以及……我能依票券擁有者的想法與需求換裝或於九十分鐘內『扮演』一個對方想要的『角色』。」
配合一旁邊點頭表示正確的北方女巫,莎莉葉看起來有些無奈。
0530☀烈日☀
4 years ago
@Edit 4 years ago
「我叫烈日。」她微笑著自我介紹,「您也來逛市集嗎?」雖然她的目光移向夫人手上的幾張票券,看似有點疑惑。「這是、」她將原本想問是電影票券的話吞回肚裡,轉而好奇地問:「這是什麼優待券呢?」
⧑艾伊
4 years ago
輕靈語調很自然地加入談話,對方的字句引起了她的共鳴,艾伊用力地點頭表示同意:「在相逢下熱烈炸開的愛戀是這個世界最美的事了!」
而店鋪主人冷靜的嗓音則拉回了她的情緒。艾伊不擅於理解外界所傳遞的訊息,甚至愚鈍的近乎無情,做為長期只關注著人類情人的失格魔女,她難得地察覺到顯露在優雅儀態上的無奈,這也讓她認真地咀嚼起對方的話語。
「從『根本』上……強大的魔女……就像大魔女嗎?」
0530🌹喪鐘花
4 years ago
@Edit 4 years ago
原來如此,商品票券製作出自其友人之手,而伴遊服務的提供則是夫人本身。以適才穿戴刺繡服裝的黑髮魔女答覆來判斷,對方可能還不清楚完整用途的情況下,便被拱出來協助。「您的友人可真是親切。」喪鐘花向活潑開朗的北方女巫招手示意。
「那麼買夫人一些時間來陪我談天說地吧。」紅髮女巫對此事饒富趣味地提議道:「審判燈塔附近有棟紅狼菇洋房,最近聽聞已經開放參觀,夫人跟我到那裡閒聊散心?」她思忖了半分鐘,笑盈盈補充道:「像閨密結伴旅行那樣。」
停擺中
4 years ago
「咦、啊…?原來、原來如此。」雖然從慌張的拍擊手掌、有些結巴的話語可以感受到無名並沒有搞清楚狀況。
只能對著突然出現的魔女點頭致意,並表示並不太介意,反正魔女總是各式奇人,也該看習慣了。
「既然這樣,我想要一份—製作者有可能會出現嗎?」讓人看不清無名是真的沒搞懂還是開玩笑的詢問,並同時拿出了自製的藥水表示要做為交換。
📜希貝兒
4 years ago
補上一張北方女巫於五月三十的樣貌,交流等我orz……
服飾本身看得出來跟夫人身上那套同個地區的民俗服飾相似,刺繡則是很簡單的線條組成的小白花、頭上的花是繡球花……突然想到這個時期的北方女巫長相不太一樣所以挖後來重打的草稿出來><
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
allworld
:
「……這是能買下我九十分鐘時間的票券。」
與對方身後的北方女巫對上視線,覺得頭有點痛的莎莉葉簡單解釋起手上票券的功能——她正在思考是否要補上其他的功能。
北方女巫明顯地露出了「快說、快說」的眼神。
「依照票券擁有者的想法與需求,我也能換裝或於時間內『扮演』對方想要的『角色』——朋友、情人這類的?」
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
Riel_
:
「我跟她來自遙遠的北方,興許我口中的『根本上的例外』無法對應於此塊大陸上的法則……但她的確是位強大的魔女。」
思考了下該怎麼回應對方而停頓了會,於此處的所見所聞都使莎莉葉了解到無法用自己熟知的方式去解釋或理解許多東西。
北方女巫看起來似乎很開心,但又有些困惑﹒
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
Onlineproject
:
北方女巫也向對方招了招手,對於即將賣出的票券交易這點似乎很高興而在一旁觀看著。
「她以前……罷了,那喪鐘花小姐您想用什麼來交換呢——說來那棟造型奇特的房子……似乎挺有趣的?」
想起北方女巫以前似乎就是這種類型的人而轉向話題至票券上,多半於人類之中行走的她並不清楚那處有些什麼東西,不過既然要求是這般簡單的內容的話也無傷大雅。
𝐄𝐂 ‖ 𝐒𝐚𝐫𝐢𝐞𝐥
4 years ago
eromajo
:
「我——來這裡只是為了見——夫人,所以應該不會——出現?」
北方女巫先是停頓了會,然後搖搖頭回答。
「製作者——您身旁那位魔女,她的確是為了見我而來——可以詢問一下藥水有什麼用途嗎?」
莎莉葉不認為北方女巫會加入行列,不過仍將票券其中一張抽出遞給對方。
0530🌹喪鐘花
4 years ago
「倘若您與您的友人不介意用稀有惡魔骨頭作為交換禮。」說罷,她慣常從黑帽玫瑰花飾的骷髏頭部位,取出半透明紫晶色澤的物品。「硬度與鑽石棋逢敵手(Diamond cuts diamond),脆度及延展性倒略勝一籌。」紅髮女巫很自然地將物品交予嫻淑端莊的黑髮魔女,並以故鄉常用諺語簡介。
0530☀烈日☀
4 years ago
朋友或情人嗎?初次見面是一面之緣,再次見面是有緣,不過比起普通的朋友,花錢找個閨蜜聊聊天似乎也不錯。「用這對火焰寶石耳環,邀這位漂亮小姐陪我去微笑屋玩如何?雖然路程有點遠,不過我有交通工具。」她的手裡一對寶石耳墜,閃爍晶亮的紅光。
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel