Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
4 years ago
@Edit 4 years ago
打擾各位 旅人了
#擴散感謝
因為很多韓國的耽美小說跟漫畫很好看 , 但很少中文翻譯 , 因此這裡用了 google 表單想請大家推薦喜歡的小說漫畫 , 然後再將結果寄給出版社
另外時間截至到三月底
可以的話再麻煩旅人了 , 謝謝 !!
韓文耽美小說與漫畫
latest #11
sake5776
4 years ago
可以只必填一本嗎
因為我只看過一本
ಠ_ಠ
4 years ago
sake5776: 麻煩幫我寫“無”就好了!謝謝您的填寫
sushi5839
4 years ago
請問要寄哪間出版社?如果是平心和威向拜託先不要
立即下載
newt5717
4 years ago
差點填下去還好看到會問平心跟威向
噗主可以在噗首備註一下嗎
ಠ_ಠ
4 years ago
newt5717: 因為噗主不太清楚兩家出版社的評價,剛才跟朋友討論過決定不會問平心跟威向💦
不好意思造成旅人們的混亂了
toast9247
4 years ago
那還能找哪家啊?目前有在出版韓國BL的只知道東立威向平心
所以只剩東立?
toast9247
4 years ago
之前是看過請願日本的
是用同一本書,看多少人推薦,再去給出版社的
這樣出版社才知道這部作品多少人想要哇
噗主目前的表單太開放了,可能收集不到同部作品很多人推薦,成效不太高
toast9247
4 years ago
我個人感覺外文小說越來越不吃香了
如果一部作品同時有漫畫和小說,東立首選一定是漫畫
從日本漫畫和小說看來就知道了,小說越出越少
泰文小說則是本來就有漢化組在翻,出版社直接和漢化組合作就好了呢
英文小說威向也想學上面那家,結果直接炎上,還是另找本土的翻譯翻了。
toast9247
4 years ago
小說文本翻譯量太多了,又比漫畫文本還需要潤飾,要以韓國小說作為主推太難了喔,建議還是漫畫先
ಠ_ಠ
4 years ago
toast9247: 這裡只是想嘗試收集意見而已💦也感謝旅人的建議 !!會納入考量
fairy7069
4 years ago
泰文合作的那家漢化組,還發表一個中國原則(噁
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel