剛剛寫小說時發現了一個慘痛的錯誤,我又記錯角色名字了
https://images.plurk.com/3J9MfYNHWaB3O4JsFunpd4.png
為什麼我會一直把釘崎野薔薇給記成釘崎野玫瑰…………
latest #25
雖然都是一樣啦但
但就
就………
立即下載
(被釘爆
我覺得我要被她釘爆頭蓋骨了
(全改
慘了依存症也是寫成野玫瑰……
喔不………
宁的紙箱
4 years ago
我一直以為野玫瑰是故意改的www
路過 玫瑰跟薔薇還是不一樣的啦 雖然長得很像
對不起……………
我錯ㄌ………………………………
我等等去把他們全部改回來……………
因為日文把玫瑰寫作薔薇
都是バラ
natSakura: devilbun666: 不過中文翻譯應該是野薔薇作為官方翻譯吧快搞不清了我……
是採用野薔薇沒錯ww
是的
我以為你是故意的🤣
不過中文的確是野玫瑰唸起來比較順
但餒⋯看到這噗才意識到我一直記人家叫野崎釘薔薇⋯
查了一下花語
野薔薇:浪漫的愛情,悔過
玫瑰(橘)-友情、感性、青春美麗
玫瑰(橘紅色)-友情和青春美麗
寧欣★修羅自耕🍥
4 years ago @Edit 4 years ago
感覺玫瑰的花語比較適合我描寫中的釘哥啊
寧欣★修羅自耕🍥
4 years ago @Edit 4 years ago
思考了一下花語涵義、念得順口跟選字問題………詛咒依存症就先維持野玫瑰好了,之後再看看
寫了好幾萬字才發現………哈哈哈哈哈ㄏ慘
Hemei_QuQmomo: 這已經完全是順序問題了哈哈哈哈ㄏ
back to top