I’m Home
唄:下野紘

之前的是mv短的版本,現在把全部歌詞一起補齊了

歌詞翻譯下收
latest #12
落櫻-Eve來台おめでとう
3 years ago @Edit 3 years ago
空の匂い 戯れる風 手触りさえ 天空的氣味,風嬉耍著,觸感

まるで 昨日と違うみたいだ 彷彿跟昨天不同似

「ただいま」と「おかえり」の間にある 在“我回家啦”和“歡迎回來”之間

感情を この旅が教えてくれた 這次旅行教會了我感情

窮屈な訳は きっと都会の空じゃない 局促的原因可能不是城市的天空

そう決めつけてた「心」だろう 我認為是我決定的“心”。

帰る場合が ここにあれば 如果你回到這

願うかぎり 旅をできる 就可以隨心所欲的旅行

誰も 視えぬ翼を持ち 有沒有人能看見

生まれたのだから 我天生的翅膀

君が僕の 僕が君の 你是我 我是你 理由になる なれるだろう 這可能是原因吧 だから 未来へ踏み出そう 因此,邁向未來吧
落櫻-Eve來台おめでとう
3 years ago @Edit 3 years ago
地球儀を廻してる その指では
地球儀轉動著 用那手指

何かを変えるなんてできない
甚麼都不能改變

知らぬまま 狭めてた景色を出よう
不知不覺中 走出了狹窄的景色

遠ければ遠いだけ 良いかもしれない
去越遠的地方 可能會越好

変わってゆくもの 変えられないもの きっと 可以改變的事物,不能改變的事物 絕對會 (這裡下野紘沒有唱出変えられないもの

そのひとつひとつが 一個一個都是

自ら選んだ「軌跡」だろう 我選擇的「軌跡」
落櫻-Eve來台おめでとう
3 years ago @Edit 3 years ago
「いつか」じゃなく それは「今日」さ
是「今天」,而不是「某天」

決めた意思に 路がつづく
通往決定想法的 道路

誰も 終幕のわからない
沒有人 知道結局

時間(とき)と 命を刻むよ
時間和 生命都被刻好了

花のように、星のように、 像花一樣 像星星一樣

巡り巡る 出逢いのなか 四處遊走 在這相遇中

いつも 自分らしくいよう 一直 做我自己
立即下載
落櫻-Eve來台おめでとう
3 years ago @Edit 3 years ago
頑なだった季節を過ぎ 懐かしめば 錯過了過去頑強的季節 如果你想念它

幼い夢 甦(よみがえ)る 年輕的夢想 醒了

心の奥に引いてた 国境線 內心深處的 邊界線

戸惑わず 躊躇(ためら)わず 越えよう 不要困惑 不要躊躇不前 去超越它吧

帰る場合が ここにあれば 如果你回到這

願うかぎり 旅をできる 就可以隨心所欲的旅行

誰も 視えぬ翼を持ち 有沒有人能看見 我擁有的翅膀

あの日 生まれたのだから 在那日 誕生

君が僕の 僕が君の 你是我 我是你

理由になる なれるだろう 這可能是原因吧

だから 未来へ踏み出そう 因此,邁向未來吧 もっと知りたい 世界のつづきを 我想更加的了解 世界的延續
落櫻-Eve來台おめでとう
3 years ago @Edit 3 years ago
BLOG:晚點再更新,我正在趕某個東西的翻譯
喔說個,我重複聽了超多次,下野桑是真的真的沒有唱出這句話「変えられないもの」欸
目前最喜歡這首!!!
我全部聽完好幾遍後
我很愛這首歌的意境!
再來是主打的WEGO!
haruka_shimonohiro: 真的!!下野桑真的超讚的,主打的WEGO大概就是拿起應援棒嗨起來吧
AliceYing1206:
很喜歡這個專輯的世界觀
可以感受到下野桑對身邊的人(粉絲)涵蓋多少的感情跟思念在之中。
更能感受到他是個多溫暖的人...
而也感受到下野桑的成長(歌手的身份)
back to top