Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
3 years ago
威向在那邊跟小朋友說啥,現在很多人都習慣橫排版啊,因為網文閱讀習慣啦,啊你就是騙小孩:老子就是要賣大陸人啊,不橫排怎繁轉簡
latest #18
bagel6337
3 years ago
@Edit 3 years ago
威向變成橫書?
snake6192
3 years ago
不橫排也可以繁轉簡阿
只是對岸的小說都橫排
cream4151
3 years ago
中文字橫排感覺超廉價
立即下載
lynx1267
3 years ago
熟悉ㄉ洗腦術
dog1123
3 years ago
橫排我都直接軟掉
原本看到喜歡的原耽出書了準備要買
威向:繁體橫排喔
我:幹
hen2894
說
3 years ago
威向這樣講,那以前出的直排書都是個屁瞜? 還是平行世界的威向
cream4151
3 years ago
橫排我txt版就好了啊買紙本幹嘛
cream4151
3 years ago
*我看
ಠ_ಠ
3 years ago
snake6192: 是啊 只是還要花一次人工搞排版啊
ಠ_ಠ
3 years ago
hen2894: 我是專程看了他的桌牌(為了閃平心,至於討論哪本我就沒看到
sushi9697
3 years ago
威向這種說法聽了真讓人火大耶,台灣這邊出版的書籍明明就是直排為主,自己去書店逛一圈就知道了啦,想賣中國人就直說嘛,扯什麼閱讀習慣?最近對威向真是越來越反感,聽到這兩個字就覺得厭煩
shrimp1941
3 years ago
我還滿喜歡橫排的,主要原因是中國小說橫排斷句斷的比較剛好,豎排的話,對話都卡一半斷的,台灣人是比較習慣豎排吧。ABO文很適合橫排,直排有點看不下去。
pigeon1442
3 years ago
shrimp1941: 我有點看不太懂你想表達的意思
shrimp1941
3 years ago
pigeon1442: 橫排版的小說在台灣也是有少量市場的拉,跟網文閱讀習慣有關是真的。也比較能塞字,頁數會變少,但大部份人似乎還是喜歡👀豎排
cashew4900
3 years ago
哪一篇貼文啊?想去看看威向的唬爛嘴
ಠ_ಠ
3 years ago
cashew4900: 不是貼文,是Cwt的擺攤
cashew4900
3 years ago
可惡 不然想把那個貼文截圖保存的
挖~威向真是睜眼說瞎話……
owl3426
3 years ago
真心覺得橫版難讀,會影響翻閱,自己也有幾次越翻越想睡....
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel