ಠ_ಠ 偷偷說
4 years ago @Edit 4 years ago
想問問旅人
1,掉馬是中國用語嗎?
2,如果是的話台灣對應的詞是什麼呢?
追加提問:或許台灣並沒有對應“掉馬”這個詞的用語?
*
統整一下目前收到的回答
掉馬:暴露,裸奔(呼聲最高),ㄅㄧㄚˋ 康,脫掉,爆帳,掉帳,露餡,現形
馬甲:分帳,小帳
latest #65
tea1040
4 years ago
venus1000
4 years ago
暴露?
spider9768
4 years ago
裸奔
立即下載
ಠ_ಠ
4 years ago
venus1000: 我一開始想到的也是本帳暴露之類的,但那樣好長哦
ಠ_ಠ
4 years ago
原來是裸奔嗎wwwwwwwww
tea1040
4 years ago
裸奔聽起來很可愛
sugar7754
4 years ago
我一直以為是掉卡馬
honey7017
4 years ago
掉卡馬wwwwwwww
corn2085
4 years ago
剛剛我被裸奔了←圈外人:????
gin1567
4 years ago
ㄅㄧㄚˋ 康吧
ಠ_ಠ
4 years ago
sugar7754: 掉卡瑪wwwww太可愛了
honey7017
4 years ago @Edit 4 years ago
不知為何看到ㄅㄧㄚˋ康 ,就想到ㄅㄧˋㄘㄟ
ಠ_ಠ
4 years ago
corn2085: 這個感覺會招致許多誤會
mussel3908
4 years ago
馬甲台灣有對應詞嗎
ಠ_ಠ
4 years ago
威脅要認人的時候說
讓你裸奔ㄛ
ಠ_ಠ
4 years ago
mussel3908: 對耶,馬甲的對應詞也不知道是什麼
tako352
4 years ago
小帳或分帳吧
spider9768
4 years ago
就帳號?掉帳?爆帳?
tea1040
4 years ago
在偷偷說應該是指匿名性?
ಠ_ಠ
4 years ago
其實我在這之前一直以為掉馬的"馬"是打碼的"碼"
意思是眼睛上黑黑的那條這樣
tea1040
4 years ago
其實我覺得如果本來沒有,創造一個台灣用語也不錯
ಠ_ಠ
4 years ago
爆帳聽起來很直覺!
tako352
4 years ago
ಠ_ಠ:其實我第一直覺也是掉馬賽克
就是偷偷說的匿名(馬賽克)被拆
honey7017
4 years ago
話說現在...是不是可以說「你口罩掉囉」(基於偷偷說頭貼)
ಠ_ಠ
4 years ago
honey7017: 這樣會變成季節限定的說法啦XD
honey7017
4 years ago
也是ww
tako352
4 years ago
拆面具?有種拆禮物的驚喜感
ಠ_ಠ
4 years ago @Edit 4 years ago
統整一下目前收到的回答
掉馬:暴露,裸奔,ㄅㄧㄚˋ 康,脫掉,爆帳,掉帳,露餡
馬甲:分張,小帳
gin1567
4 years ago
我之前聽到馬甲是用在3C產品上,主要是在形容同樣(或差不多規格)的產品換包裝&型號再推到市場上當新產品賣....
ಠ_ಠ
4 years ago
gin1567: 原來如此!這是在台灣的用法嗎?
gin1567
4 years ago
中國的用法喔,一些3C類的中國影片在水管上有用過。
gin1567
4 years ago
但若要說匿名帳號被拆穿,好像用露餡也可以。
ಠ_ಠ
4 years ago
tako352: 等等tako不要把拆人家面具當樂趣啦
想匿名的人會哭的
honey7017
4 years ago
從露餡想到—>爆漿 但用起來有點詭異
ಠ_ಠ
4 years ago
gin1567: 原來如此,有用的知識增加了!
把露餡加進統整裡面~~
honey7017
4 years ago
爆漿....—>你泡芙囉!(??
ಠ_ಠ
4 years ago
honey7017: 爆漿聽起來滿好吃的
ಠ_ಠ
4 years ago
honey7017: 好想吃泡芙!!!!!!((歪樓
honey7017
4 years ago
好ㄘ👍
ಠ_ಠ
4 years ago
tomato9364: 認真的番茄!
ಠ_ಠ
4 years ago
不過分帳、小帳,還有匿名的概念是不是不太一樣啊
mussel3908
4 years ago
分帳不一定是小帳,但小帳是分帳;匿名就是匿名(?)
honey7017
4 years ago @Edit 4 years ago
分帳:可能是為了發別的類型的噗開設的帳號,有可能跟本帳有連結也可能不說

小帳:不跟本帳連結的做另外的事的帳

匿名:直接用帳號發偷偷說,除非自行貼ID、貼上一則偷偷說連結/tag,或過於容易辨識,否則每次偷偷說都具獨立隱匿性
honey7017
4 years ago
大概4john的感覺
ಠ_ಠ
4 years ago
honey7017: 謝謝哈尼
ಠ_ಠ
4 years ago
那這樣到底要從什麼角度考慮“掉馬”這個詞對應的台灣用語呢
在“掉馬”裡,馬甲的意思感覺跟匿名性比較有關(在自己的帳號上面加一層防護)
不過馬甲本身的意思又比較偏向分身/小帳/分帳(直接開設一個全新的帳號)
tako352
4 years ago
撕蒙面?
脫去神秘的面紗?(太長
honey7017
4 years ago
現真身/現出原形/原形畢露—>現形(?)
tako352
4 years ago
現形+1
honey7017
4 years ago
tako352: 卸面...卸甲、...回到 裸奔w
ಠ_ಠ
4 years ago
把現形加到統整裡!
好像大家的回答越來越文學了
tako352
4 years ago
卸妝XD
ಠ_ಠ
4 years ago
剛說完文學就回到裸奔wwww
ಠ_ಠ
4 years ago
果然就是裸奔了吧!
honey7017
4 years ago
先卸妝,然後裸奔(X)
回歸到天然狀態了呢,啊 天體w
ಠ_ಠ
4 years ago
最誠實的自己,最純粹的心靈
還有…最響亮的警笛
honey7017
4 years ago
(按)
honey7017
4 years ago
說起來卸妝 就會對應到素顏呢
「素、你素顏露出來了啦!快把妝化回去啊!!(X)」
ಠ_ಠ
4 years ago
各種情境的裸奔大收集耶
沒讀書就考試也是裸考呀
burger5873
4 years ago
一直以為是"掉馬賽克"的縮寫(((
yam2965
4 years ago
一直以為是掉卡馬+1
pomelo6563
4 years ago
帳裸?
donut4731
3 years ago
原來是這個意思 我還以為是掉進馬桶
back to top