只是顆蘋果★動森生活中
4 years ago @Edit 4 years ago
[十二國記]
https://images.plurk.com/5lC5AWbEWB6CC1saDQOoo4.jpg https://images.plurk.com/5Nr7SDnXM92ShCck8r0qQ1.jpg
一開始打算4本出完再一次買...結果還是先買了 (但還在猶豫要不要4本出完再一次看)
latest #22
(下面開始無關)
然後我已經被公司安排在家工作一個月啦... 雖然還滿愉快的每天不用煩惱要穿什麼衣服&化妝...但總覺得變得更宅了
而且因為在家工作所以沒辦法蹭公司廚房的飯,也只能繼續過著每天煩惱要吃什麼的生活(morning)
另外前陣子去拔了智齒~我現在已經是個沒有智齒的人了!!(歡呼)
立即下載
但大概我去拔最後一顆智齒的時候看起來真的太緊張...?(畢竟我也就這顆是橫向,超怕要開刀鋸開什麼的)
醫生看了看我後跟護士說:他看起來太緊張了讓他玩一下手機
本來想說「不用直接來吧(?)」,但護士已經把我的包包放到我腿上...只好拿出手機來划一下(???????)
而且本來預期大概要弄個半小時一小時才能從診療台上下來...結果過了10分鐘後醫生就跟我說:好囉拔完囉
我:?!?!?!
不是說橫向超麻煩嗎...?醫生是神嗎
(話題繞回來)
泰麒畫超慢又超久,一直想試著畫不同的感覺的圖(??(摸索中)好想在上班之餘偷畫一下QQ
𓂀𓂀
4 years ago
我還在忍耐想等出完一次買XDDDDDDDDD 不過聽說翻譯還是一樣讓人懷疑譯者國文水平的程度......所以我現在好糾結喔嗚嗚嗚
恭喜拔完智齒!!!!!!我的也拔光光了唉嘿 結果有一顆因為太長被鋸成一半才拔出來(嘰嘰嘰的聲音有夠可怕QQQQQ
埔里堀川欸樓君
4 years ago
我在忍遙遙無期的電子書版
vuls406: 對我也好擔心翻譯喔QQQ前陣子看PTT的十二國板的大家討論翻譯看到心悸(?)QQ昨天也才看到有人反應說在小說裡看到「簡訊」兩個字(黑人問號)
我就是超怕嘰嘰嘰的聲音!!><(懷疑我前三次拔智齒怎麼這麼勇敢怎麼敢去拔...)還好這個醫生沒用上,但我有聞到疑似烤肉味(???)有點疑惑到底用了什麼(但醫生說只是切開牙齒XD
pica566: 電子書版的話真的不知道要等到什麼時候耶...目前有消息嗎???><
𓂀𓂀
4 years ago
Gapple: 我對尖端的翻譯跟審稿已經絕望ㄌ.....很認真的在想要不要收日文版OTZ
烤肉那個我知道!!!我有一隻智齒也是....切下去之後聞到肉香味 害我那幾天對肉沒什麼食慾....
vuls406: 新版我有收一套日文版~雖然不知道何年何月才有辦法看(????)想不到翻譯也有護航...滿...出乎我意料的(?)尖端可能很相信這個譯者,所以感覺也不太嚴格在審稿(雖然尖端好像一直都這樣?)
烤自己的肉(?)真的好可怕阿,幸好我們的智齒都已經消滅光了
埔里堀川欸樓君
4 years ago
電子書不知為何日本推得超緩慢 超多書都沒得買
好久沒看到酸酸的圖了
大大出現在噗浪~普天同慶
原來新版有重譯 …已經買了日版但那個厚度好懶啊(被打)
pica566: 聽起來你需要直接收實體書(????)
ro87228: 我也...真的滿久沒畫了(還敢講)最近更換了工作內容,從原畫上退下來了~自從工作上畫不到圖之後,我就開始有想畫閒圖的想法,有點開心XDDD(有種「太好了繪畫的衝動還沒從我的生命裡消失」的愉快感
RTT_faith: 你...我才不忍說你
houhchyong: 能看日版就看日版也好~XD這次的翻譯看大家討論都讓我有點怕怕的(雖然我還沒開始看
back to top