Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
@Edit 4 years ago
阿美族「家」的觀念
介紹單字 aro'=坐下、居住
在阿美族語裡,aro'有坐下來跟居住的意思,這其實很有趣,與漢民族不一樣的是,我們家的觀念不只是透過一塊土地,更不用什麼土地權狀等等,反而是「我在哪,我家就在哪」。
例句:
2015年上映的《太陽的孩子》裡面,有一句經典名言
"Wawa,i cowaay ko miaro' iso?"(孩子,你的家在哪裡?)
cowaay=哪裡、mi+aro'=住
iso=你 Kiso的屬格
#阿美族
#Pangacah
#海岸
latest #12
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
其實也有人聽力是聽成"Wawa, I cowaay ko niyaro' iso? "(孩子,你的
部落
在哪裡?)
niyaro'=部落、村落
不過其實都沒差,你會發現這裡頭也有aro'的存在!
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
@Edit 4 years ago
其他族語分享:
@achenpanay - 阿美族語分享集中
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
立即下載
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
會分享這個單字,是因為最近越來越多人開始問「我到底是誰」、「我究竟在哪」等問題
大學時期,也有老師問我們說:「身為從來沒有身份疑慮的你們(原住民),可以告訴我,我該如何跟其他台灣學生們說:『你們就是台灣人』!」
我們給的答案是:「你生長於哪裡,學習什麼,甚至你死後靈魂將通往哪裡,只要你知道回家的路,你就是誰。」
這答案其實就類似於我分享的aro'觀念
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
@Edit 4 years ago
我坐在哪,我就住在哪,心之所向!
Mâzon 馬蔥玉
4 years ago
aro在毛利語中有正對、面對、前面、注意到、理睬的意思,大致上就是分為兩類:身體與精神,正對面對這種的屬身體的方向,注意理睬這個屬意識層面,但其實人若注意到某物與面對某物的動作應該是一樣的,只有東西在面前才會發覺,所以我覺得這種「概念」也滿接近阿美語的aro'!
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
mazonbirb
: 沒想到毛利語也有,意思也很有趣,又學到了一課
Mâzon 馬蔥玉
4 years ago
毛利語的普及程度目前感覺還是停留在精神口號上居多,例如今天發布的緊急令就包含了kia kaha(保持強壯/堅強),我也是看了Panay的噗文才去查字典,原本只知道面對的意思XD
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
mazonbirb
: 所以紐西蘭連英文都會混著毛利語用嗎?
Mâzon 馬蔥玉
4 years ago
achenpanay
: 基本上可以這麼說,所以不懂毛利語的國際生只能...多聽多學,因為連白人老師上課也會隨口蹦出幾個字
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
mazonbirb
: 好酷,不過可以想得到,反而算是一種學習機會!
Mâzon 馬蔥玉
4 years ago
像是獨木舟、羈絆(?)通常都會直接用毛利語來說,我覺得精神層面的用語用毛利語表達真的比較能表現出來,不過也是希望可以再更普及一點,很多中老年毛利人到現在還是不敢以自己的文化為榮(跟台灣很類似
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel