講到島,突然想起以前電視播的KERORO軍曹(中配),有一集是KERORO跟隊員組隊去參加漫才大賽
latest #46
其中他在台上表演時講了一個「什麼島最熱!透中島!(台語)」
然後底下歡聲雷動,莫名的印象深刻
好像也是那集,小雪還講了一個冷笑話,他說他在房間裡找東西,找到一半發現了……
惡魔十字架!啊謀喜底家!(台語)
大家都覺得很無言
立即下載
那不重要(?)重點是畫面上浮現的效果大字是日文漢字寫「惡魔十字架」,看起來是原片內容不是中文字幕加的
我一直在想原文到底是在講什麼,怎麼改編成這樣的……
XDDDD
我記得那一集全部都改編成中文or台語的笑話,現在想想還真厲害
好神www
e_sakura: 那集應該改得很累
而且他講「透中島!」那個畫面是KERORO擺POSE朝天空指著大太陽,氣氛莫名很搭
翻譯好厲害wwwwwwwwww
SanityCheck: 淨是記得這種莫名奇妙的事情
我現在知道了,我有認識業者(譯者) 專門處理日文台本轉變為配音錄音用稿子
所以字句都是懂日文的人跟現場聲優或其他人員編出來
yu621: 窩喔喔!!!要轉成能配音的文本感覺難度又比純文字翻譯更高
我知道有一些配音員會兼翻譯和潤稿
e_sakura: 真是辛苦了……
絡夏@結地維
5 years ago
這噗有聲音啊!
kiokunokanata: 有印象嗎XDDDD 我現在還可以想起他們講的聲音XDDDDD
絡夏@結地維
5 years ago
Rophynaa: 根本在腦內自動播放了。當年中配好像還會在 PTT Keroro 板上出沒參與討論的樣子。
556~毛欉欉~
kiokunokanata: 天啊,那時候不知道ptt沒參與到黃金時期
e_sakura: XDDDDD 當年中配真的很強大
燈里💡
5 years ago
那集真的印象深刻www還有銀魂也是轉換成很多台式梗也無違合,辛普森家族裡面改的台詞也是台到我以為它本來就台灣動畫了(欸
Keita228: 銀魂也有喔wwww動畫沒看wwwww
辛普森聽說還一堆時事梗根本重新創作了吧
燈里💡
5 years ago
對耶,辛普森的確已經是重新創作了www其實裡面的梗是已經全部都被改成台灣時事了XD,辛普森就是配音員要兼翻譯(編劇)潤稿的
燈里💡
5 years ago
這影片有採訪辛普森配音現場,配音員的臨場反應和想梗能力真的好強
《一日系列第一百一十一集》台灣配音界傳奇魯蛋叔叔來啦!!!邰哥帶著癡癡一起來配音!!!-一日配音員fea...
哇!!!
辛普森真的每集都超強的!
每次都在想他們到底吃了什麼wwwwwwwww
☆麥麥★
5 years ago
https://images.plurk.com/6IPHa4YmQXKbAMlYengnRj.png
https://images.plurk.com/63zbVeG7CpaZVeCStKkLAL.png
好像找到一個
wadvid0329: 原來是寫悪の十字架!!!!太強了居然找得到XDDDDD
燈里💡
5 years ago
突然發現魯蛋叔叔也有配過KERORO軍曹,該不會那些台式梗也是他們團隊想的吧
好喔wwww開くの十時かwwwwwww
燈里💡
5 years ago
SanityCheck: 配辛普森大概要嗑很多新聞八卦和台灣小吃(?)
☆麥麥★
5 years ago
上面圖片出自第69集 Keroro 憤例!盛夏的微笑對抗 是也
☆麥麥★
5 years ago
另外看到了18集也是漫才比賽,但兩集我都看不出來哪個片段可能是透中島...
什麼~~~~
我記得好像是一個泳裝美女漫才比賽(?) 獎品還是KERORO想要的鋼普拉
我猜他原本講的可能跟透中島沒有關係,是台配按照情境自己換掉的
泳裝美女漫才我有印象XDDD
☆麥麥★
5 years ago
獎品是鋼普拉的是18集,小雪講了一個吸血鬼的笑話但我聽不懂
69集是一年後的再戰,十字架出自這裡
因為我是稍微跳著快轉看的,沒找到指太陽的畫面
原來是分開的
絡夏@結地維
5 years ago
我記得原本好像是安全島?
我也去看了,還真的看不出來欸,可能是記錯畫面了(?)
話說原來是跟摩亞搭檔啊
back to top