Tek D. on Twitter
答回樓五的業專請
kurtsabuvv on TwitterTom Hanks 佮 in 某佇 Australia 予人 òe tio̍h 支那肺炎。🌝
布魯斯 Siá-Tâi-Bûn on TwitterTâiGíTâi kám ē sái khah chín chok chi̍t tiám-ah?
Liwei 🇳🇫 on Twitter我覺得基本上,公視台語台不是一個純台語的電視台。非但不是,充其量只能說是個台語使用量大於其他電視台的中華民國華語電視台。光從對字幕的不重視就可以看得出來,只有少數節目會有台語字幕,絕大部份的節目仍然是正統華語字幕。所以說,公視台語台的小編不會台語也是非常有可能的一件事,
Ohkawa🇳🇫 on Twitter我家長輩看台語台的時候,覺得台文漢字字幕很麻煩,因為看不懂、要猜很久,倒不如用中文字幕就好,而我則是在旁邊翻譯一些字,告訴他們看久就懂了。
Liwei 🇳🇫 on Twitter如果是這種考量,可以像電影方式,一排台語一排華語,我覺得純粹就是電視台沒有心要這麼做而已,我已經看開了。
tōo tsaî on Twitter因為金費的問題,要找專門會台文的人寫逐字稿然後還要有人校對,現在的台語台根本沒有這麼多資源,希望你能明白。
Liwei 🇳🇫 on Twitter人手絕對不是問題,我知道經費才是最明顯的困擾,但公視台語台有認真地為了這些事情,去 cháu-chông 、去 iû-sòe 來得到這些資源嗎?希望只是我誤解了台語台。