swn002: 我好像是因為去蘇格蘭愛丁堡的Holyrood皇宮,看到歷代蘇格蘭國王名字都寫拉丁文,才發現詹姆斯叫做雅各。
因為覺得實在差太多(除了Ja-),查了一下才發現:
希伯來文: יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ)
↓轉寫成希臘文Ἰακώβ (Iakṓb),演變出了Ἰάκωβος (Iákōbos),再轉寫為拉丁文Iacobus。(I與J同源自希臘字母Iota,前者母音,後者子音/辦母音。)
而拉丁文Iacobus的口語化又寫作Iacomus(m與b都是唇濁音),引進到古法語變成了James,然後就傳中古英文,成了我們現在看到的James。