Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
香草南瓜
5 years ago
@Edit 5 years ago
在tumblr上搜尋wuhan pneumonia,看到香港政府責怪去年抗議的學生,說要是他們不上街頭抗爭,就不會浪費這麼多口罩,導致香港面臨口罩供應不足的情況。我不太懂「是在哈囉」這個詞,但忽然覺得應該就是此時此刻用的吧?
雖然不想把香港抗爭與口罩的供需、公共衛生的管理扯上關係,但如果港府尊重民意,把香港人當人看,不下達這麼多錯誤的命令,人民也不需要這麼多口罩。
latest #6
香草南瓜
5 years ago
@Edit 5 years ago
還看到中國人在對外求援,表達被困在武漢的絕望。
但同時聲稱國際都不重視武漢肺炎,指責外界對中國人特別冷漠:倘若發生在其他國家,早就獲得重視。
雖然大部分的網友還是抱持同情的,但底下只要出現質疑中國政府的問題(例如火神山真的是醫院嗎?),都會被中國人斥之以假消息。
劉紹華:說給倖存者聽——「面子」治理下中國反覆付出的防疫代價|端傳媒 Initium Media
「當有人揭露令人憤怒的真相時卻因家醜外揚以致指控的手指頭不是朝向政府反倒是戳向揭露真相的人,那就只是緊抓著這塊愛國主義主體性的遮羞布,不願從歷史中學到教訓。」
香草南瓜
5 years ago
@Edit 5 years ago
我忽然想我看到的消息有多少是真的有多少是臆測。在這種時候,假消息比病毒還要密集。擊潰健康之前,先擊潰人性。
鼠疫
總之瓜農推薦了這本書(?)
--
另外,可以感覺到Tumblr上亞洲人比較少.所以對於武漢肺炎的嚴重性也比較無感。
無主寵物龜
5 years ago
「是在哈囉」就是在想問對方「Are you OK?」時用的。
(沒有解釋到)
立即下載
香草南瓜
5 years ago
Tortoise_Lin
: 沒問題有的!
香草南瓜
5 years ago
剛看完《流感來襲》第二集,恰巧看到特殊病原體(例如伊波拉病毒和MERS)的定義:高發病率高死亡率、高傳染性、沒有有效的疫苗和治療方法、造成恐慌。
雖然「造成恐慌」是前面幾項導致的現象,不過確實也說明了在面對這類疾病要克服的困難。
藍色巨蜥🥁Агата
5 years ago
《鼠疫》真的句句中懇
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel