老美的專家當時就在二零一七年的警告,顯然驕傲的五星旗中國人根本不在乎,也不過幾年,就在二零二零年中國的武漢肺炎就全世界出名了。 (four-leaf clover)China built a lab to study SARS and Ebola in Wuhan - and US biosafety experts warned in 2017 that a virus could 'escape' the facility that's become key in fighting the outbreak
☆China's Wuhan National Biosafety Laboratory is the only lab in China designated for studying dangerous pathogens like SARS and Ebola ☆Ahead of its January 2018 opening, biosafety experts and scientists from the US expressed concerns that a virus could escape the lab
☆In 2004, a SARS virus 'leaked' from a lab in Beijing ☆Experts say the coronavirus that's infected more than 800 people mutated in animals and became capable of infecting humans at the Wuhan seafood market