Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
wolfenstein🐈⬛🎴
說
5 years ago
《戰爭沒有女人的臉》漫畫版製作陣容訪談,摘選,從第一回講起
"「最初要介紹的人選幾乎沒有猶疑。我們認為不要從士兵開始,而由身處與日常生活緊密相連的戰場的瓦蓮金娜中尉作為這部漫畫的引路人,是再合適不過了。」
與小梅老師長期合作的編輯荻野謙太郎這樣說。
也是這位荻野先生向作畫的小梅老師提出這漫畫化計畫。最大的契機就是2016年公開的電影動畫《謝謝你,在世界的角落找到我》。
「不是講戰爭的悲慘與其受害者,而能描繪出戰爭當中的日常,這真的很了不起。我認為這部作品會是日本『戰爭故事』的轉捩點。」
編輯這種工作,時常要累積有可能轉為連載作品的主題或原作。《世界的角落》如今廣受矚目,接下來希望許多人讀到的作品,荻野先生心中就浮現了這部《戰爭沒有女人的臉》。
その本は、長く出版禁止だった。語られなかった〈女たちの戦争〉を今マンガで届ける理由――『戦争は女の顔をし...
↓
wolfenstein🐈⬛🎴
說
5 years ago
2017年夏天,小梅老師的《狼與辛香料》連載即將邁入尾聲,荻野先生將原作交給小梅老師:「再來畫這個如何?」小梅老師是這樣回顧的:
「我記得他的確是說希望我試試歷史劇、戰爭劇…但是我原本想像的是更動作片之類的題材,真的是大吃一驚。」
要畫這樣厚重的故事,考證比什麼都還重要。小梅老師提出條件:「全篇要能有紮實的監修」。
在挑選監修候補人的過程,速水螺旋人老師是從一開始就被提出的人選之一。
速水老師是繪製《大砲與印章》、《破靴戰線》等代表作的漫畫家,以熱愛蘇聯、俄羅斯,擁有不下於研究專家的相關知識而聞名。
2018年春天,速水老師看到荻野先生的推文:「誠徵熟悉衛國戰爭時代的蘇維埃聯邦的協助、洽談者」,私訊推薦了相關書籍,從此開始往來討論。
wolfenstein🐈⬛🎴
說
5 years ago
「荻野先生具體提出監修職務是2018年的晚秋,沒想到竟然是改編《戰爭沒有女人的臉》,我是打心底感到震驚。」
徵求原作者方面的允許、與編輯部協調等流程持續進行,正式確定邀請速水老師擔任監修是2018年底的事。
文庫版厚約500頁,荻野先生、小梅老師分別讀過,彼此分享屬意的篇章。因為各篇章有長有短,便決定將好幾個人組成一篇,每一回各有自己的主題。
文章讀過去只有一、二行的描寫,轉化為漫畫時就有好幾頁。他們一方面忠實地採用原本的詞句,也思索著該怎樣展現給生活在現代日本的讀者。
「螺旋人老師的監修手腕真的非常厲害……。每次都在各種細節上承蒙他的幫忙,沒有老師真的不知會是怎麼樣景況。」
正如小梅老師所言,本作的一大魅力就是細緻的刻劃。
wolfenstein🐈⬛🎴
說
5 years ago
蘇聯軍自不用說,連當時的生活習慣與景觀都十分熟悉,讓漫畫的描繪能控制在「具備真實性」上面,這是速水老師的手腕使然。
看到他們實際的討論,老師的監修連細微的環節也不放過,有時還會加上自己繪製的解說。
「這次的二位主角,都是搜尋網路就會找到相關報導,請參考她們的實際面貌。瑪麗亞是出身自莫斯科近郊的 Dyakovskoye,經過狙擊手訓練所,於1944年3月前往前線。」
「1943年以後,軍服的樣式有所改變,而這二位到前線是1944以後的事,因此應該畫後期立領式的軍服類型。」
「俄羅斯南部很少白樺,因此可畫杉樹或松樹。」
「歐俄(編注:指俄羅斯西部)沒有山,背景繪製要留意。」
「要是以日本人的感覺,想畫個風景就非得要在地平線上擺座山嘛(笑)」(小梅)
立即下載
wolfenstein🐈⬛🎴
說
5 years ago
就如監修文字所說,當敘事者本人留有照片時,就要畫的肖似其人。這不是作為虛構故事重新打造,而是盡可能忠實於現實--可以感受到他們的信念。
本作刊載於推特的官方帳號,以及網站「Comic Walker」上。雖然是每月固定連載,但這形式也是不符常規的。
承接連載的〈電撃マオウ〉編輯部,一開始面有難色地表示:「這個要盈虧打平真的很不容易」。
「也曾徵詢過我是不是要改作其他的主題,但我認為還有勝算,就拒絕更改,說:『要是不想做的話我就找其他地方刊。』」(荻野)
「說實話在企劃階段並不抱任何期待,但開始嘗試之後獲得各方各面的人出面協助,真是令人欣慰的錯估呢。」(荻野)
wolfenstein🐈⬛🎴
說
5 years ago
正因為原作就是全世界讀者持續閱讀的名作,希望將漫畫化推向世界的願望也十分強烈。
荻野先生信心十足地說:「我相信在不遠的將來,會有翻譯版的洽談出現。」"
その本は、長く出版禁止だった。語られなかった〈女たちの戦争〉を今マンガで届ける理由――『戦争は女の顔をし...
@wolfenstein - 《狼與辛香料》漫畫版作者小梅けいと開始改編蘇俄二戰女兵紀實文學《戰爭沒有女...
戦争は女の顔をしていない 1 (単行本コミックス) | 小梅 けいと, スヴェトラーナ・アレクシエーヴィ...
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel