Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
珊實·͜·
4 years ago
0008
《一些小小的戀愛煩惱》
作者:MrHerethere 鳥先生(PTT ID:cherry427n)
這是鳥先生的短篇集,收錄公開的〈他不懂α男子的心〉、〈一個小小的職場煩惱〉、〈在鬼門開時吃海鮮飯〉、〈把秘密放在糖果罐裡〉、〈伴君千里〉、〈想為你下一場海洋雪〉,以及六篇不公開短篇番外,以下分篇以心得介紹自己喜歡的部分。
↓文章連結及劇透心得下收
#BL書單共筆
latest #19
珊實·͜·
4 years ago
@Edit 4 years ago
〈他不懂α男子的心〉
http://cherry427n.blog12...
他不懂α男子的心情(完)[普] - 原創文 - 同人板 Written in Waters
很可愛的年下,ABO世界觀,αβ戀。
學弟真的好可愛,看他很興奮跑來說他發現普瓦松曲線和法文有關,我就想到朋友好不容易修過德文一時,跑來和我炫耀他終於知道愛因斯坦的名字是一粒石頭,我好容易被這種小朋友的行為逗樂XDD。
珊實·͜·
4 years ago
「我知道阿橙學長是β,也沒有期待你變成Ω。學長不是β就不是我喜歡的學長了。應該說,因為學長擁有β的本質才會是我喜歡的樣子。星星很好,兵蟻也很好喔。不能進行標記也沒關係,你願意成為我的就好了。」、「我是一隻布穀鳥,有多喜歡阿橙學長呢?Beaucoup、beaucoup、beaucoup唷。」
好喜歡學弟的告白,看得都想去學法文了。
珊實·͜·
4 years ago
@Edit 4 years ago
Je t’aime(我愛你)。
Je t’aime beaucoup(我喜歡你)。
為什麼強調了很多的愛反而變成喜歡了呢。
法文的這兩個句子總讓他百思不得其解。
這段真的讓我有點衝動想去學法文,我也好好奇為什麼噢。用我自己的解釋的話,我覺得是因為愛只有一份,所以給了很多的話就變成喜歡了,真想聽聽真正法國人怎麼解釋這句。
阿橙內心的糾結雖然也是ABO文裡αβ戀很常會遇到的問題,但看他們彼此糾結還是會有點心酸,最後講開的時候好甜。
立即下載
珊實·͜·
4 years ago
@Edit 4 years ago
〈一個小小的職場煩惱〉
http://cherry427n.blog12...
一個小小的職場煩惱(完)[普] - 原創文 - 同人板 Written in Waters
很歡樂的論壇體(PTT體?),可愛的上司下屬CP。
長得像東海、喜歡點點的下屬K實在好可愛,一開始不知道東海是藝人,還以為東海是說自己臉大好好笑。看到主管喝醉一直唱sorry sorry,還有看日劇習得的實用小技巧——手刃把人劈暈,實在忍不住爆笑。但還是忍不住擔心一直被K手刀打暈的主管,身體還好嗎XDD
珊實·͜·
4 years ago
@Edit 4 years ago
〈在鬼門開時吃海鮮飯〉
http://cherry427n.blog12...
在鬼門開時吃海鮮飯(完)[普] - 原創文 - 同人板 Written in Waters
異國戀,巴塞隆納人Luis/星巴克體育生店員陸
讀起來很有趣的一篇☺。
有很多台灣元素(馬景濤、傳說中的認識星空、油飯炒米粉貢丸湯、熱炒店和普渡),加上Luis身為外國人的各種可愛誤解,星和心一直分不清楚好可愛XDD,還有對普渡儀式的誤解也很可愛,哈哈哈第一次看到有人過生日被當成普渡慶祝。
珊實·͜·
4 years ago
「我很喜歡心心,你看著我的時候,眼睛裡都是心心。我很喜歡。希望我能成為在你眼中以及星中都栽入很多心心,的人。」
陸用海怪和賽壬來形容Luis情緒轉變的部分也好生動可愛,最喜歡Luis告白的那段,星和心的誤用在這裡特別可愛。
珊實·͜·
4 years ago
@Edit 4 years ago
〈把秘密放在糖果罐裡〉
http://cherry427n.blog12...
把秘密放在糖果罐裡(完)[普] - 原創文 - 同人板 Written in Waters
在異鄉生活艱辛、有點酸甜的短篇。
我真的好喜歡看鳥先生寫異鄉生活和情侶對未來的各種糾結(當然也很喜歡輕飄飄的甜文!)。
珊實·͜·
4 years ago
很喜歡主角的心聲裡面不斷出現的:(沒有問題的),像不斷在說服自己面對這些困境,但又焦慮地不知道該怎麼辦。我在面對考試或報告做不完的時候也很常碎碎唸這句,總覺得只要說出來了就真的沒有問題,但那些擔憂和焦慮又是真實存在。
看他們冷戰的時候心裡也是很糾結,從旁觀的角度會覺得為什麼不好好溝通呢。但很多時候就是拉不下臉坦承自己的脆弱,明明想討抱和想要安慰,卻任由情緒控制而醜態百出。
戀人在糖果紙裡面夾紙片實在太會了!決定破罐破摔的主角也很棒,好佩服他敢在語言不通的異國看牙醫(我連在台灣主動去看牙醫都有困難,牙醫好可怕><)
喜歡那句「
他願意不顧一切的拯救萍水相逢的陌生人,他為什麼不能願意不顧一切地去拯救自己的愛情呢。
」,看到最後也想把德文撿起來讀了XDD
珊實·͜·
4 years ago
@Edit 4 years ago
〈伴君千里〉
http://cherry427n.blog12...
[自創] 伴君千里
分手結局,但我覺得不算BE,有時候分開反而對兩個人都是好事了。
珊實·͜·
4 years ago
喜歡變成一種壓力好可怕。
雖然沒有體會過這種情況,但我覺得收到訊息的時候不會雀躍開心,而是備感壓力且不想回覆,這段關係多半已經出了問題。看得好辛苦,我覺得兩方都沒有錯,為了對方一直改變的主角沒錯,感到不安而提出抗議的情人也沒錯,可能就只是不適合,曾經的喜歡已經被生活和瑣事磨損殆盡。
我滿喜歡情人湖水的比喻。遠距因為生活圈和時差而產生感情破裂的部分好真實,實在很佩服能夠遠距的人,看過好多例子最後都走向結束,能夠一直維繫感情真的很不容易。
最後主角和情人分手感覺終於鬆一口氣,感情結束也不是終點,我想主角終究會好好振作、成長,遇到更合適的人,這段回憶總有天會變成一個珍貴的經驗。
珊實·͜·
4 years ago
@Edit 4 years ago
〈想為你下一場海洋雪〉
http://cherry427n.blog12...
想為你下一場海洋雪(完)[普] - 原創文 - 同人板 Written in Waters
哨兵嚮導文、第二人稱。
這是我第一篇看的鳥先生作品,可能有點雛鳥情節。
但還是得說每一篇鳥先生的作品我都非常喜歡!
珊實·͜·
4 years ago
以主角的精神體水怪阿司的視角敘述,這篇的第二人稱寫得好可愛治癒。
但你不管,順從己心地熱烈追求人家。一早發現第一朵結了白絨的蒲公英,小心翼翼地將它折了下來,護在掌心中想獻給他,就像是更多你曾試圖與他分享的、那些微不足道卻美妙的小風景──顏色特別亮麗的喜鵲鳥羽、形狀端整的青楓葉、觀賞雙輪彩虹的絕佳地點、一大捧白雪般柔軟的油桐花瓣。許許多多的。那些對你而言如此美好的景致,你希望比那些都更美好的人也能喜歡。
好喜歡這段描寫,主角感覺是把自己整顆心和所有覺得好的事物都獻給對方了,戀愛中的人真的會發光。但一開始會有點難過,看到主角初入愛河,結果卻被拒絕,也無法和他喜歡的哨兵精神疏導和結合。
珊實·͜·
4 years ago
「嗯……或者如果能為在深海中的他,下一場海洋雪(Marine snow),也很好的。」
一大片雪花般白芒芒的生命碎屑,在漫長的下墜期間,終有幾千萬分之一的機會,能與他相遇的吧。想著那虛弱的深海燈籠魚,你心疼不已,恨不得把全世界的食物與光都帶給他、恨不得自己就是他的食物與光。
看到主角好卑微的心聲和海洋雪的描述,覺得實在好美,也好喜歡這段。
後來遇到另一個哨兵(看到最後會發現其實都是同一個),主角也從青澀初出茅廬的嚮導變得成熟,已經不像少年時那樣熱烈和純粹的愛,但能從他的每個心聲裡看出他真的很愛對方。
珊實·͜·
4 years ago
他的海充滿了光,五彩的魚與珊瑚在盛光的淺海裡美得像詩。他說那是你給的光。
你跟他在一起,幾乎又總是在笑了。
這段和之前主角替哨兵做精神疏導時,孤零零一個人在空無一物的海,有強烈對比,好喜歡這種反差的描述,寫得好美。
最後結局揭開一切真相,其實是主角為拯救哨兵而受了重傷,精神景觀破損導致時序錯亂,而讓原本該是甜美的初戀回憶,結局截然不同。用海怪阿司的口吻敘述實在好溫柔(我也想要一個阿司),讓本來還有點酸甜的故事,立刻就變得很溫柔療育。也很喜歡就算回憶被改動,這兩個人最後依舊會相遇並相愛的部分,有種命中注定的感覺,好棒。
珊實·͜·
4 years ago
貼一下購買連結,剛剛看都還有庫存:
【CWT50】BL原創小說短篇集《一些小小的戀愛煩惱》
鳥先生《一些小小的戀愛煩惱》
Sadly
4 years ago
mttemple34
: 很好奇所以查了一下,感覺他們的解釋是短句更能表達「愛」的強烈語意(簡潔有力XD)
因為法語的愛和喜歡沒有兩個不同動詞區分,所以把句子拉長對他們而言就是”like”的意思
I love you or I like you ?
珊實·͜·
4 years ago
civin_eight
:
非常感謝連結和解釋
這篇文章解釋的好詳細。原來法文把句子拉長所要表達的感情就會變比較淡,這點和英文完全相反,沒學過法文覺得好有趣XDD
🌈MrHerethere
4 years ago
謝謝珊實的心得><///// 超級開心!讀到的時候人在外面,一邊讀一邊遮著臉狂開小花
XDDD
文章被細細地閱讀了並能留在讀者心中,真是太榮幸了
(還特地寫了這麼棒的心得我簡直要像倉鼠一樣激動跑圈
)請等我收假回去後再好好一次作回覆!在此之前,我要再讀這篇心得一百遍
珊實·͜·
4 years ago
MrHerethere
:
非常感謝鳥先生
心得有讓你開心真是太好了,祝鳥先生假期玩得愉快
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel