——在中國有百合的同好嗎?
陸秋槎:有在網上發表百合小說的女生。我在中國唸國高中時,動畫迷以女生居多。上次〈SF Magazine〉訪問〈百合姬〉主編時有提到,日本的百合愛好者本來就以女生居多,是《輕鬆百合》等動畫出來之後男生才增加,但我的周遭是顛倒過來的。《輕鬆百合》、《點兔》播放時,那種軟綿綿的可愛角色吸引了人氣,女性粉絲一下子變多了。
——百合在中國大概是以怎樣的方式被接受的呢?
陸:百合在中國有「輕百合」與「真百合」的區別。前者就是像《輕鬆百合》這樣很輕快的故事,後者則是稱呼像《終將成為妳》那樣明確帶有戀愛關係的故事。這種稱呼在網路上十分普遍。
——以這二種選項來說,例如你的小說《元年春之祭》算是哪一種?
陸:都不算。
——咦?
百合ミステリ小説「雪が白いとき、かつそのときに限り」刊行記念!中国人作家・陸秋槎に中国の百合事情を聞いて...↓