Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
🧃CHAi
6 years ago
換種語言換腦袋:不同的語言如何影響我們對時間的感受? - PanSci 泛科學
臉書追蹤的粉絲頁介紹了泛科學這篇文章,提及「語言」能影響時間感。比如說:
時間的「方向」可以受到語言和其文化的影響而有所不同。人們傾向以空間設想時間,當我們表達時間時,我們以認知上的空間概念思考,而空間概念又因語言文化而異。
多數語言將未來表示於前方,像是中文中我們會使用字詞比如「前途」與「背景」;而瑞典文 framtid(未來)一詞更是由 fram(前)與 tid(時間)組成。這裡中文與瑞典文中同樣隱含了「未來在前、過去在後」的概念。
🧃CHAi
6 years ago
但像是南美洲原住民 Aymara 民族對時間的方向則非如此,Aymara 分布於祕魯、玻利維亞與智利,當他們指示未來時會朝後方比,q"ipa(未來)一字同時也有「後面」之意。
Aymara 的語言概念中,視眼睛為前方,過去為已知「看得見」的;而未來為未知,是背對著無法看見的。
🧃CHAi
6 years ago
另外幾項研究發現,文字書寫方向也會影響時間的空間感,像是阿拉伯文使用者傾向由右至左排列時間順序外,Boroditsky 在 2008 也做了中文與英文語言與時間感的比較。
中文經常由垂直概念來表示時間先後序,例如「下周」、「上學期」等,而台灣的中文文字書寫與印刷也多由上至下排列。
之前在TED上有看到類似的演講。
語言如何形塑出我們的思考方式
演講中說明了,不同的語言會形塑不同的文化及思考方式,像是會用不同的性別來指稱相同的物品,在德文,太陽是女性, 但在西班牙文則是男性,說德文的人在形容橋時 比較會用「漂亮的」、「優雅的」, 或其他刻板印象上是形容女性的字。 而說西班牙文的人比較有可能會說 橋很「堅固」或「長」, 這些是男性用字。
🧃CHAi
6 years ago
@Edit 6 years ago
在另外一個TED演講裡,也提及法語和西班牙語中, 桌子對應的單詞是陰性的,因此當我們請法語和西班牙語使用者想像桌子說話的聲音時,他們會直覺使用偏女性的聲音,若是英文使用者,則是相反。又像我們會把國家稱為「媽咪」、「母親」,稱之為「她」(我就不懂為什麼國慶牌樓喊媽咪有什麼不對XD)。
也就是說,語言能引導思想的形成,能在我們不自覺時塑造一個人的世界觀(當然這是不一定的)。
立即下載
🧃CHAi
6 years ago
如果想要吸收某個國家的文化, 就不得不掌控他們的語言,語言是參與文化的方法,否則隔紗觀美人,終不得其美。
不斷失去語言的多樣性同時,我們也在失去文化的多樣性,我又想起抖森說的那句話:「你的發言和你的緘默一樣重要。」這也是為什麼我始終認為必須學習母語的原因,少了語言的傳續,失去的不只是單單一種語言而已。
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel