Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
@Edit 4 years ago
【自製阿美族語標籤表符】
0917更新
心血來潮做了關於母語的標籤
如果大家有什麼想知道的單字,也可以問看看
底下收圖和解說
latest #13
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
@Edit 4 years ago
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
@Edit 4 years ago
misano Pangcah 講阿美族語
misano = 講話
賣物 miliwal
字根liwal = 賣
miliwal是在講這個賣的動作
例如:miliwal kako to/do? da'ci.我在賣劍筍。
推薦 Paini
正確翻譯為建議,大致可以說是建議~~東西
分享pipaini
字根就是panin,介紹或給~看
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
@Edit 4 years ago
標記 toris(待修)
真正翻譯過來應該是「線條」「字」
動作為mitoris = 畫線
正確來說標記應該是papasatorisen
不過因為塞不下去
我就直接用簡單的
立即下載
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
@Edit 4 years ago
轉傳 matenak
散步、傳播、傳揚等等
揪團 mipolongan = 把~群聚起來,把東西歸攏等意思
字根polong = 團體、群體之意
抱怨ngaliwngiw
發牢騷、或者低語murmur的意思
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
預留
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
預留
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
預留
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
預留
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
之後應該還會更新啦,因為語言這件事情博大精深
我自己也只是單純會單字和一些句子
往後會有修改或者更新~~
做這個標籤也只是想說平常有在用噗浪
能不能把母語做成標籤,順便複習www
機器狼🐺毛毛畢業季
說
4 years ago
好期待喔汪 (・ω´・ )
Mâzon 馬蔥玉
4 years ago
這個好讚
可以讓大家習慣阿美族語,我忙完作業也來響應一些標籤好了
阿甄Panay►燈下黑
4 years ago
mazonbirb
: 謝謝支持
aray!!!!
也是昨天看到一個自學英文的同學說:「語言就是要一直用他,你才會記得。」
所以想先從每天用的噗浪開始,讓我自己生活有母語陪伴
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel