Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
☃︎叶谷
6 years ago
@Edit 6 years ago
【問題一】
☃︎叶谷
6 years ago
在旅店裡兜走了幾圈,大概認識了環境與公共設施後才回到房間,原先空蕩的書桌上傾倒著一個木盒子。
拿在手裡差不多就像是鉛筆盒的大小,翻過面去看時注意到有張白紙的邊緣從盒子的縫隙裡伸出,一旁刻著的文字寫著:
“ 你對自己有信心嗎? ”
看過問題後離子拉出紙張,然而上面一片空白,貌似是要讓她在這裡寫下答案。
☃︎叶谷
6 years ago
「你對自己有信心嗎?」在看見這句問題時,離子聯想到的是每次進入闖關遊戲前關主所會說的話。
通常她都會將答案含糊地帶過,不會明講自己究竟有沒有信心,因為她自己從來沒想過這個問題。
因為憧憬而學習跳舞、
因為職責而策劃製作、
因為想要而付出行動——
☃︎叶谷
6 years ago
無論有沒有信心能夠學會跳舞,她都因為想要變得像她的偶像一樣而勤奮練習,直到現在仍舊維持晚上去公園練舞的習慣。
無論有沒有信心能夠將準備工作做好,既然那些事情是她身為製作人的職責,那麼她就應該去做,就算常需要在退件與修改之中反覆數次。
無論有沒有信心得到自己想要的東西她都會伸出手,去嘗試觸及並擁有,就算有時只是空想而毫無行動,但那並不是能夠讓她放棄追求理想的原因。
立即下載
☃︎叶谷
6 years ago
“ 沒有。 ”
離子寫下自己的答案,然後先將木盒放回到書桌上。
信心這種東西從來不曾出現在她的心裡,就算她沒有信心,那也不是她都參加了活動卻不去闖關的原因。
想了一會兒,因為不曉得該拿這東西怎麼辦而去到櫃檯,正好看見其他住客將同樣外型的木盒放入一個大箱子中,離子照著做之後便回到房間去了。
☃︎叶谷
6 years ago
(好險剛好有人也在放木盒,不然我不會說中文……)
========
【問題一】作答完成
========
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel