Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
wolfenstein🐈⬛🎴
說
6 years ago
https://i.imgur.com/pVzBaue.jpg
《戰爭沒有女人的臉》漫畫版第三回:瑪麗亞.伊萬諾夫娜.莫羅卓娃上兵以及克拉芙季婭.格利戈里耶夫娜.柯洛辛娜上士二位狙擊手(前篇)。這段故事也是原著最開場的故事。
https://i.imgur.com/GLrXo2W.jpg
https://i.imgur.com/nvuCmdM.jpg
https://i.imgur.com/sTU8VLV.jpg
https://i.imgur.com/VlXk18e.jpg
https://i.imgur.com/5VqAgki.jpg
https://i.imgur.com/zjvK6jT.jpg
https://i.imgur.com/zTIcEy5.jpg
https://i.imgur.com/sO9XQHA.jpg
latest #7
wolfenstein🐈⬛🎴
說
6 years ago
wolfenstein🐈⬛🎴
說
6 years ago
@Edit 6 years ago
「戰爭打了幾年?四年嗎?這麼久…鳥兒、花兒,我全不記得了。這些自然景物當然還在,只是我的眼裡看不見。事情就是這樣奇怪,是吧?所以哪有彩色的戰爭片?戰場上的一切都是黑白的。要說有另一種顏色,就是紅色,那是鮮血的顏色。」
wolfenstein🐈⬛🎴
說
6 years ago
『戦争は女の顔をしていない』コミック版公式 on Twitter
@wolfenstein - 《狼與辛香料》漫畫版作者小梅けいと開始改編蘇俄二戰女兵紀實文學《戰爭沒有女...
立即下載
wolfenstein🐈⬛🎴
說
6 years ago
ok, 比對出現重大差異,二位士兵的名稱與敘述跟中譯版是顛倒過來的。恐怕需要查對原版了。
wolfenstein🐈⬛🎴
說
6 years ago
啊抱歉,應該是把敘述與敘述者做過重分配。
yf囧psr
6 years ago
感覺頁面充滿三角琴與手風琴的旋律
wolfenstein🐈⬛🎴
說
5 years ago
2/26 UPDATE: 原本以為是小梅老師對敘述者重新調配過,現在看過日譯版發現,漫畫確實是遵照原書,但只有日譯版把本篇後半段的敘事者當作是瑪麗亞上兵…中譯與英譯版都是克拉芙季婭上士。
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel