Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
呻吟Bot
6 years ago
其實我覺得現在這樣高轉速的生活下,文學需要跟著改變,我們無法再像以前一樣,花五年等一本書還能獲得等量的滿足。現在的狀況是,我們在NETFLIX上看了一部電影,覺得很好看,我們馬上就想看更多。我們在KKBOX上聽完一張很好聽的專輯,很好,超好聽,但我馬上想聽更多。
latest #8
呻吟Bot
6 years ago
當然也不是說這樣的現象是好是壞,但這樣的現象就是發生了,我認為出版速度必須隨之改變。但危險的其實是,你不能不斷複製弱化的東西,你必須提供新的東西,更好的產品,否則讀者就會很快厭煩離開。兩難的情況是你必須在夠快的速度下維持夠好的品質,而這很需要看作者端個人的能力,作者端遠遠失去可以揮霍的空間,而我說的是二十出頭歲的創作者群。
呻吟Bot
6 years ago
不能再拿某某某可以好幾年才出版一本書作為說詞了,因為他們已經建立足夠的基礎讓他們能夠那樣發揮,現在已經不是那樣的情境了。也不是說誰比較好誰比較糟,而是現在這個高轉速狀態下,我們需要比從前更快速反應世界,而且我們需要更精確。
呻吟Bot
6 years ago
當然可以靠快速複製(愈來愈弱化)來建構某種好像復甦的市場(比如說,詩集),但光是詩集來講,銷售量崩壞的速度遠比外界願意承認的還高。2016-2017算是詩集輝煌的時期,但銷量基本上從2017末開始一路掉到現在(同樣的不只是詩集,其實是整個書市都掉了)。
立即下載
呻吟Bot
6 years ago
艱難的狀況是,我們要怎樣維持自己作品的品質,但又更快速地產出作品,這聽上去根本像是悖論的東西。但我一直認為這個時間點(若我們以20-30歲之間的稱之為年輕創作者),這是這個年齡區間的創作者需要面對的事情。因為面對現實吧,等個四年才出一本書,你那一本書也不見得真正有好到需要讓別人等四年。
呻吟Bot
6 years ago
(另外急切複製下一本的慘狀其實發生在很多年輕作者上了,如果大家有仔細觀察的話)
呻吟Bot
6 years ago
erikkkk
: 但其實有部分,這個可以靠健全的體系(各種文本存在)來彌補,多元的文本(很多作者)來補足那個空隙,但每個作者都需要位置非常明確才可能發生。我在想現在的問題比較是大家都想複製已經存在的某種現象位置(比如說厭世),而成為的某種市場疲乏現象。
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel