生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
4 years ago @Edit 4 years ago
[轉FB]【龍貓大王通信】已經沒有太多人看過完整65年份的哥吉拉電影了,如今連日本新生代觀眾,也已經可以快速坦然地接受好萊塢的哥吉拉電影,甚至不會意識到電影中有哪些向歷史致敬的彩蛋。
龍貓大王通信但問題是:傳奇影業畢竟已經是中國大連萬達集團好萊塢分公司,他們的許多觀點將更加「祖國化」、更加「21世紀是中國人的世紀」。他們接收的不一定會是20世紀常見的美國觀點,而是中國觀點。

文化話語權已經在不知不覺中被轉移了,這種侵略不會見血、沒有暴力,這場侵略沒有震耳欲聾的吼聲、沒有藍閃閃的朝天嘴砲,而觀眾還要為這場侵略乖乖付電影票錢。
全球首映票房分析,《哥吉拉II:怪獸之王》似乎在票房上摔了一大跤? – 電影神搜 日本と中国で大ヒット、アメリカで苦戦 ハリウッド版『ゴジラ』最新作の興行を読むhttp://bit.ly/2X36B2t
#中國意識形態植入 #政治歸政治個鬼 #吳爾羅 #大恐龍
latest #63
掰噗~ has
4 years ago
問倒我了 (p-doh)
立即下載
5年前,好萊塢復活《哥吉拉》(Godzilla) 的第二次嘗試上映了。這部電影不走熱鬧的怪獸大亂鬥路線,而以文戲為主。許多觀眾抱怨這不是他們的哥吉拉。
5年過去了,好萊塢再次端出了《哥吉拉 II:怪獸之王》,他們反省思過,這次有更多的怪獸、更多的踐踏城市與吼叫。但是,《哥吉拉 II:怪獸之王》是否真能在票房上贏過前作呢?感覺有點不妙。
多說一點這篇文章沒提到的敏感點。XD
簡單說,中國、日本與台灣,是全世界最支持哥吉拉先生的三個國家。但其中,日本對這次的大恐龍電影,懷有複雜的情緒。
已經沒有太多人看過完整65年份的哥吉拉電影了,如今連日本新生代觀眾,也已經可以快速坦然地接受好萊塢的哥吉拉電影──他們甚至不會意識到電影中有哪些向歷史致敬的彩蛋。但問題是,傳奇影業畢竟已經是中國大連萬達集團好萊塢分公司,他們的許多觀點將更加「祖國化」、更加「21世紀是中國人的世紀」。他們接收的不一定會是20世紀常見的美國觀點,而是中國觀點。
這有什麼不對?如果你這樣想,那麼日本人跟你想的不一樣,有些評論對這件事非常感冒。65年不是容易建築的影像歷史,如今透過好萊塢,哥吉拉被全世界更多觀眾看到了。但是,他們看到的,不再是原汁原味的日本風味哥吉拉,而是布偶裝裏頭內含中國意識的好萊塢哥吉拉。
他們擔憂著文化話語權已經在不知不覺中被轉移了,這種侵略不會見血、沒有暴力,這場侵略沒有震耳欲聾的吼聲、沒有藍閃閃的朝天嘴砲,而觀眾還需要為這場侵略乖乖付出電影票錢。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
4 years ago @Edit 4 years ago
#潛移默化 #出錢洗自己腦 #洗腦
東德人其實生活很乏味,所以很崇尚、憧憬充滿各種大眾文化的生活。

一位東德人,他上的是菁英黨校,有一天不知道哪來的披頭四手提袋,提去學校後,就被叫到校長室了。

基本上當權者非常怕人民接觸到西方文化。

因為他們知道自己國家用了什麼政策,若是人民看到高牆外的生活一定會開始想造反。

總之,因為有不小的原因就是在於共產世界不敵美國、西方的大眾文化而瓦解。

──現在中國正想複製當年美國這招,拼命的輸出許多中國大眾文化。而這些大眾文化當然也包裝了許多意識形態在裡面。
喵喵喵
4 years ago
就是從習慣接收-美國很厲害的資訊,轉為接受-中國也很強大的感覺吧⋯。對看習慣共匪台的我來說,雖能分辨其中意涵,但覺得⋯,似乎挺日常;就是又來了又來了的感覺
生活中找樂趣 says
4 years ago
我覺得不少人就是這種想法吧... 他們根本沒想過美國與中國的本質根本不一樣,甚至還有人認為「我們中國人終於要崛起了」、「你不要逢中必反」這樣...
喵喵喵
4 years ago
...(忍不住用了全型的點點點
生活中找樂趣 says
4 years ago
換作是我應該六個點都不夠 (眼神死
覺得不止是電影有這種現象,小說和連續劇也都有,台灣人真的是在各個面向上都時時刻刻的在受到中國文化的侵蝕。
生活中找樂趣 says
4 years ago @Edit 4 years ago
notebook3820: 對呀,其實就是像上面粧衣貓那噗說的,「話語權都被中國把持了」......

然後就像你說的,台灣人很多都很冷感很遲鈍,用中國用詞(高清、點擊、特工、起業)、用漢語拼音(我居然在一個台語FB粉專看到用漢語拼音)。= ="
生活中找樂趣 says
3 years ago @Edit 3 years ago
「雙贏」在中國的意思是:中國連續贏兩次。 by William BarrBBC 中文網(繁體)美國司法部長批評好萊塢與科技企業與中國「合作」美國司法部長巴爾(William Barr)指責好萊塢及美國科技公司為維繫在中國的業務,不惜與中國政府「合作」。

巴爾以新冠疫情期間的醫療防護設備為例,稱對中國某些產品的依賴,使得美國變得易受攻擊。他稱,一些美國公司屈服於中國的壓力,將商業秘密和盤托出,並犧牲了道德價值。他又說,中國官員游說美國商業領袖支持北京的政策,美國司法部得知的相關例子越來越多,巴爾敦促美國公司反抗中方命令。

他點名批評多家科技公司,但表揚臉書、谷歌、推特、領英(LinkedIn)公司在香港《國安法》通過後,停止與港府分享用戶資訊。

#雙贏的意思 #外國人不懂中國
back to top