箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 2 years ago
[ 書 / 海獸之子 ]

https://images.plurk.com/5M5Uk4dvdrbc8IsnjB3ifN.jpg

收到的第一個感想是「好厚」(看著同筆訂單買的也是 140 元的 3 月的獅子⋯⋯),非常超值的俗又大碗的心態。

因為噗內爆雷於是想把大略感想寫在噗首,結果發現寫不下,所以噗內會再拉線。

這是我第一次看五十嵐大介的作品,看完一遍又反覆看了好幾次,每次看都有新的東西出現,奇妙的、很有魄力的漫畫。

完全是可以用「重要的東西,是不需要言語的」來很偷懶的涵括對這部作品的所有感受。對我來說非常乾脆,看得懂的地方很懂,看不懂的地方很不懂,但看完那種「被填滿」的感覺卻是確實的。

好適合改成電影版,而且大概要去螢幕超大、音響超棒的戲院看吧,那個海啊那個魚啊。好期待主題曲,超高音是不是在暗指鯨魚的歌呢?
latest #40
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 3 years ago
アニメーション映画「海獣の子供」公式サイト
主題歌 / 米津玄師

「初次閱讀原作是在十多歲的時候,但至今仍記得當時受到這部作品厲害之處震撼的感受。現在重讀,那時的衝擊完全沒有消退,反而更有了新的發現。

我曾想過如果影像化的話,真希望能幫這部作品做歌,到了今天真的實現了,不知怎地感慨很深。

雖然抱持著不可以輸給原作所擁有的東西的心情,但自己究竟能不能做得出貼合這部作品的歌呢,這幾個月不斷反覆自我問答。現在很期待能在電影院裡聽到這首歌的日子。」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
原作 / 五十嵐大介

「和米津玄師初次見面是幾年前的事了呢?

自那之後經過許許多多人的聯繫,當聽到「電影『海獸之子』的主題曲由米津玄師⋯⋯」時,我有種不可思議的激動心情,覺得該來的來了呢。

能和這首讓我們的心擴展得更高更深,同時向我們揭示目的地的美麗歌曲相遇,現在只感到感慨萬千。」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
/

不太題外的題外,STUDIO4℃ 改編松本大洋的惡童當街電影也很好看!

當年跟我一起看的室友現在在法國念海底考古,命運真奇妙啊(看完這部馬上推薦給他了)

/

底下沒有誰怎樣了那種劇情洩漏,只記錄了看了很有感覺的對話和一點感想,但如果想看漫畫或電影還是建議不要往下,親身去被震撼一下 (?)
立即下載
稍微分了一下主題,所以不是照對話出現的先後順序。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
[異類]

「琉花妳啊,有著跟我們相同的味道。看著同樣東西、想著同樣事情的人的味道。」

「妳天生具有能和水特別親近的オ能⋯⋯到目前為止妳是否曾覺得怪異過?無法順利融入週遭的團體⋯⋯我也是,沒有容身之處。
仔細想了之後,我想我其實是應該生在海中的オ對,是發生了什麼意外,才會生在陸地上⋯⋯
原本我應該生作海獸的,因為弄錯,生成了人類的外型⋯⋯」
「我以前和父母完全無法溝通,我完全無法理解他們的情感,以及他們想要我怎麼做。
而我的情感跟所想的事,當然也無法傳達給他們。
現在回頭去想,我那時思考的是和「言語」不同的方法,感情也是,和現在大不相同。
我和身邊的人就像是兩個不同星球的生物一樣,完全沒有能彼此瞭解的接點。
我是獨自生活在另一個世界的居民。」

「以前我非常害怕人多的地方。那是和自己截然不同的生物,我不知道他們在想些什麼。
但現在,我開始覺得這跟在海裡的情況是相同的,就像海裡面有各種魚、海龜跟珊瑚一樣。」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
→ 想到米津的怪獸論,漫畫看到錯生成人那邊很感動。格格不入是相對下產生的,不是任何人的錯。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
/

[接收]

「鯨魚的歌,是非常複雜的情報波。
鯨魚們,說不定可以將看到的風景、産生的情感,直接傳達給彼此進而共享。
像琉花妳⋯⋯應該有過將心裡所想的一半想法,試著傳達給別人的經驗吧?
鯨魚們,說不定就可以做到這種事⋯⋯」

「感覺上看到什麼特別的東西,似乎也能讓自己產生某種改變呢。
⋯⋯所謂的看,就是接收信號。好比說用遙控器操縱電視的,那也是信號。
藉由看過的東西,說不定可以改變自己腦中的頻道,看到和至今為止都不同的東西、感受到和至今為止不同的方式⋯⋯」
/

[幽靈]

「幽靈說它想坐椅子。
在某座島上⋯⋯當祖先的靈魂回來時,海邊總是會擺放著椅子。
而祖先們會在椅子上留下些什麼,作為回來過的證明。
好比說珊瑚⋯⋯水果⋯⋯之類的東西。
還有,這是另一個比較北方的國家的傳說,說要確認一間房間內有沒有幽靈,就是要靠椅子。
在無人的房內放上一張椅子,然後關起來。
下次再看到椅子時如果有出現變化,好比說椅子擺的方向改變、或是倒下去等等的(就是有幽靈)。」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
「據說這是島上流傳最古的一首歌曲。
這是送死者上路、讓他們不致迷失方向的歌,是歌詠指示方向的星辰之歌。

 星、
 星辰的。
 海是母親。
 人是食糧。
 天空是遊樂場。」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
「星の。
 星々の。
 海は産み親。
 人は乳房。
 天は遊び場。」

→ 這裡原文是這樣,不知道為什麼「乳房」中譯作「食糧」,在書裡人類的角色感覺更像是萬物的哺育者(餵食萬物食物、記憶、經驗),食糧有種獵物的感覺?
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
「幽靈也有分許多種,「死者」的幽靈、「物」的幽靈⋯⋯「事」的幽靈⋯⋯
我們說過的、做過的事,都會像風吹過水面引發波紋般,在這世界留下痕跡。而那會不斷改變形狀並擴散開來,變成鯨魚歌曲中的一段⋯⋯在基本粒子的震動中傳承下去⋯⋯也有人稱那為「幽靈」。」

「我們所做過的事及那些痕跡,被永久記錄在世界的某處⋯⋯有時就在突然間,我們會遇見⋯⋯那來自過去或未來,屬於「某人」的記憶⋯⋯」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
/

[不經話語]

「我也有發不出聲音的情況。
像是對爸媽⋯⋯對老師⋯⋯我腦中明明有好多好多想講的話,但它們只是在我腦中不停地打轉⋯⋯
每當我想將它們化成言語,愈是去想的話⋯⋯就愈是什麼都說不出來。
因為要是化成言語,就會變成什麼都得說出口了吧?我不要那樣,所以還是不說的好。
可是,就算沉默⋯⋯我還是⋯⋯經常不知道我該怎麼做比較好⋯⋯
聽到吉姆說鯨魚的事時,我覺得那樣好棒,能將腦中所想的事直接傳達。」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
「以前聽過這首歌的人,將歌用自己的話語取代⋯⋯
雖然徒留形式、失去了力量,但這是一首特別的歌,
那首歌⋯⋯是鯨魚的歌⋯⋯」

「很久以前的人類不需要教導,就能憑藉感覺跟經驗去知道那些事情。
現在,大家雖然都應該知道,但卻無法去到意識層次。」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
「(我跟你的差異)就是「語言」。
我雖然像大家看到的會說話,但我還有著一個沒有言語的世界。
接受世界、認識世界,並不是因為語言。
語言就像是性能不佳的電視機,只能粗略地,播放出這世界模糊朦朧的姿態。
而將「以語言思考」的方式強加在上面後,就更只能將那些無法收納的部分給捨棄了。」

→ 想到 vivi,語言再怎麼看起來直接,都還是轉譯的東西。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
[本位思考]

「為什麼你們憑那點,就認為鯨魚比其他生物來得特別。
那只是因為鯨魚的能力,碰巧對人類來說較易理解、相提並論的緣故吧?
這終究還是建立在人類是特別存在的這種思考之上啊。
人類無法理解,眼前存在的萬事萬物,也許都有人類無法察覺的秩序、價值、知能存在。
不管是經由何種途徑、就算和至今已知的不同,現在在我們身邊的一切存在,都是從世界誕生的那刻開始,經歷同等的時間後存在於這裡的。
我認為,一切都是平等的。
認為只有自己位於頂端的想法,是大錯特錯。」

→ 就像我們對外太空的未知,海底很有可能也擁有以化合細菌運作的另一個生態系,在那裡會不會也有「人類無法察覺的秩序、價值、知能存在」?有點毛毛的但是又很好奇。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
/

[生死]

「沙灘,是區分生與死的界線。是死者取代生者的界線。
那一整列並排著的⋯⋯都是被打上岸的屍體⋯⋯
海草的莖,就像骨頭一般⋯⋯就連這沙子,也混有珊瑚或貝類的屍體。
對住在海中的生物而言⋯⋯沙灘的另一邊是死者的世界。
對牠們來說,住在那邊的全是死國的居民。
而且你們,也無法活在沙灘的另一邊的。
以這裡為分界,生會取代死。
對生活在海中的生物而言的死,對你們來說卻是生。
而你們所謂的死,卻是海洋生物的生。」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
「(死)只是一種形式改變而已。
誕生、吃、被吃,成為身體的一部分。
回歸土壤、成為森林。那不過是改變型態、隨波逐流的一瞬間而已。
只有人類,才會區分出「死」的時空,並被那束縛。
遠古時明明不是這樣的。」

「所謂死⋯⋯就是活在另外一個世界對吧?
就像是同一個東西的表⋯⋯以及裏⋯⋯對吧?」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
→ 第一次看到將沙灘比喻為生死之界,有點震撼。海底對人類來說是死的王國,就像陸地對水生生物來說也是死亡。生死並沒有好壞之分,只是一體兩面。莫名(大概也不是真的莫名)被療癒了。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
[無需言語]

「海浪跟風在訴說的明明是很簡單的事,是大家想得太複雜了。
重要的事,還是不付諸話語的好。」

「最重要的約定,是不需要言語的。
所以也沒辦法對其他人說明,有時甚至會因此顯得曖昧。
但不論何時,身體的最深處,還是確實相連著的。」
→ 最後幾幕「無需話語」的場景,真的沒有對話,反覆看著覺得好像看出了什麼又好像沒有,但是有種資訊量很大的感覺,停留了好久。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
/

「就這樣,好長好長好長的暑假開始了。」

最後是

「在暑假之初遇見的人們,到了秋風吹起時已經全不見了。
這就是那年夏天,我所經歷的一切。」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
→ 由世界的角度來看,萬物沒有所謂生死,沒有所謂消亡,是不斷延續和傳承下去的。

所以離別不該是件難過的事,但還是感到寂寞,或許是還沒辦法悟到這個境界吧。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
我好想找人大聊這本,所以在等海洋專家 (???) 綠看完
但也感覺真的要聊的話,又很難明確的說是要聊什麼,嗯畢竟重要的東西是不需要 (ry(好萬用喔學起來
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
是說我是因為米津唱主題曲所以看這部的,結果看完後很喜歡,反而在想米津要怎麼用一首歌涵括整部作品啊?因為探討的東西根本跟海洋一樣大啊?XD

現在歌詞(副歌?)感覺是聚焦在琉花、海、空相遇,應該會是一首很寂寞的歌吧,嗯好想聽其他部分。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
我現在才把官網的預告都看完,看得好感動喔怎麼會這樣
蒂絲
5 years ago
五十嵐大介是我真心推崇的漫畫家。短篇魔女、環世界還有正在連載的design 都是很有深度的漫畫。
雖然台灣代理的不多,但有興趣的話可以找找五十嵐老師的作品看
disstar666: 好!看完這部後真的很想看他其他作品談了什麼別的主題,本來在找海獸之子的訪談,結果幾乎都是電影化的新聞
piglet555: 剛查了一下都有上 kindle 太感動!!!
llid
5 years ago
老師的《小森時光》則是看了很療癒的作品~也可以看看改編電影!
street722: 好多東西可以看喔好幸福,我 kindle 買來說要看稿子結果都在看漫畫 XDDD
一ㄗ
5 years ago
看不懂的地方真的很不懂XDDDDD,我覺得是可以重複看很多次的漫畫!
五十嵐老師粉絲出沒
謝謝你做了這麼棒的推薦噗
老師的書太深奧太難懂
讓我也很難做分享,自己去看去感受才是最直接的方式
然後永遠推廣不起來
電影版的消息也讓我很興奮
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
5 years ago @Edit 5 years ago
yma60325: 我看好多遍,希望電影版能再讓我看更懂一點。
scherzoai4: 其實也不知道這算不算推薦噗,因為到頭來只是在記錄書裡的名言佳句 (?)。

同意「很難做分享,自己去看去感受才是最直接的方式」,很想說出這本書好看在哪裡,卻只能一直貼書裡的句子,然後說欸這個概念好棒。

老師的作品完全體現了重要的東西無法訴諸語言,看完後有很多想講的東西,但真的不知道從何說起。
昨天日本試映會結束,但因為還未上映,所以去看的人都乖乖不洩漏歌詞,不過看他們說主題歌有上字幕,好棒!!!
back to top