Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
6 years ago
AU(Alternative Universe)跟PARO到底差異在哪裡
我已經思考了一整天到現在睡不著
latest #14
corn1632
6 years ago
我以為沒差欸
toro7008
6 years ago
沒有差別吧 只是不同圈習慣用語不同
frog1194
6 years ago
記得是沒差…一個是歐美用詞另一個是日本用詞?
立即下載
miso58
6 years ago
关于同人创作的吐槽-土拨鼠与挖掘机
看到的說法
miso58
6 years ago
@oopeach - 其實我想吐嘈很久了,AU跟PARO的差別,明明該用AU卻一直用PARO。AU就是指...
ಠ_ಠ
6 years ago
所以我今天的思考,原來都是一場空
(x
donkey7439
6 years ago
總之其實應該是
AU>趴囉。
那噗講的正確,舉例:
喪屍AU(大範圍宇宙)>活人生吃趴囉/陰屍路趴囉/屍速列車趴囉
donkey7439
6 years ago
超英AU>DC趴囉/漫威趴囉/我英趴囉等等等
ಠ_ಠ
6 years ago
這樣的話,打TAG的時候用AU是最快最簡單的齁
donkey7439
6 years ago
是的,除非你有刻意用到哪部作品的設定,不然原創設定就直接AU就好
ಠ_ಠ
6 years ago
donkey7439講的好清楚喔
感謝donkey7439
我覺得我可以安心去睡覺了
donkey7439
6 years ago
我現在才發現你煩惱到睡不著
donkey7439
6 years ago
天啊你好可愛
ಠ_ಠ
6 years ago
謝謝大家拯救為了這個問題煩惱到睡不著的噗主
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel