敬請響應「一人一信 送美彌(的影像)到台灣」
latest #56
可以寄到兩個地方
1.TCA
2.Liveviewing
好像還能寄給威秀(待查)
以下是隨便亂寫樣本,歡迎取用
立即下載
主旨:Anna Karenina台湾ライブ中継について

內文:

この度、月組『Anna Karenina』公演がライブ中継する事を聞き、大変嬉しく思っています。
今まで台湾で何度も中継を行いました。チケットがすごく売れていますし、月組ファンも沢山いるので、ぜひ今回も台湾でライブ中継をお願いします!
另外聽說用英文比較能得到詳細的回覆,所以來個英文版
主旨:Anna Karenina Live in Taiwan

內文:

It's a good news to hear that
Anna Karenina is going to be broadcast live in movie theaters.
I hope it will be broadcast in Taiwan, too.
There are lots of fans who would be very happy to take one day off and buy a ticket for it.
Please do boardcast the play in Taiwan!
我已經兩邊都寄出了
英文版沒有使用過(寫心酸?),歡迎取用
海水魚子
5 years ago
小陶子有鎖噗嗎?找不到轉噗的符號
我的河道是鎖起來的 呵呵
海水魚子
5 years ago
那我手動轉給想要響應的朋友喔~謝謝小陶子(girlkiss)
我想為了美彌打開 但找不到去哪裡設定(哭)
設定改好囉~歡迎轉噗
也歡迎協助更新樣本信唷~
可以轉貼到任何地方唷~
我寄日文,今天下午收到TCA的回信了,說目前沒有在台灣直播的計劃…><
不能放棄!萬一這是最後一次…(看向七海…)
海水魚子
5 years ago
沒錯不能放棄!而且是說〝目前沒有〞,我覺得不可能一開始幾個人反應他們就會決定播出,如果有更多人反應的話說不定還有機會!
A. J.
5 years ago
(gym)(gym)(gym)
小四兒
5 years ago
我也來幫忙寄!可以修改樣本嗎?
windflowers: 當然可以!修改更好啊!都寄一樣的才不好呢~
小四兒
5 years ago
跪求協助更改樣本(毆)
windflowers: 加油!你可以的
剛剛寄出的英文版本,幾乎是重寫了,歡迎修改
As you know, it's very difficult to get a ticket of Anna Karenina by moon troupe.

It cost 150000 yen for one ticket on the auction, and we, fans from overseas, really can't afford it.
We would be appriciate if Anna Karenina can be broadcast live in Taiwan, too.

Since it is much cheaper than fly to Japan, there will surely be lots of fans who would be very happy to take one day off and buy a ticket for it.

Please do boardcast it in Taiwan!
前後的稱謂和署名請自己加唷~
然後TCA回我的日文 我也回信了
希望可以給我擔當的聯絡方式
如果不行,請協助傳答我們的心聲
今天的tca special馬上完賣,根本不用擔心賣不出去
大家收到回信之後記得再回信,不要放棄,讓對方知道我們不是隨便說說,是真的想看
小天天
5 years ago
要不要也在FB社團也宣傳一下?讓大家一起來寫,愈多人寫機會愈大(p-rock)
歡迎轉貼~
lynn7117: 謝謝!這個建議很棒!不過我比較少用FB, 好像其實有滿多社團的,可以麻煩大家幫忙轉貼嗎?
所有信件內容歡迎拿去用~
TCA又回我了,說會轉達給擔當
小天天
5 years ago
大概就4個人數比較多的社團可以po一下
寶塚歌劇Takarazuka〜10...〖寶塚歌劇團 ( T...
小天天
5 years ago
劇團那邊我也會寫信,我其實也不太常上fb就是,但那邊人數比較多,比較好揪到人
lynn7117: 謝謝你提供寶貴資訊!
陶企大樓樓主
5 years ago
終於有時間來處理這個...除了虹組已經加入,其他都在等審核...
小天天
5 years ago
unsteady: 感謝大大抽空花時間到社團po文 揪大家寄信(p-rock)
這個社團人數也蠻多的,也可以到這邊po文寶塚同好.夢幻&#x...
lynn7117: 謝謝~我在等加入的審核通過~一起加油~
太感謝了~文章歡迎轉貼,信件內容歡迎使用!
今天我po臉書時,又寫了一個版本的日文信
不過還是詞窮,寫來寫去都一樣…
有人要提供中文讓我翻譯嗎?
小天天
5 years ago
我會再訊息一些粉專的管理者是否願意也幫忙po文揪人響應一下
小天天
5 years ago
明天我有空時想一下好了 放心大大 您寫的內容很棒的
小天天
5 years ago
請問劇團網頁有空格お名前(フリガナ)是要填什麼呢?謝謝
lynn7117: 這是填寫名字的唸法,也就是寫注音的意思
不寫也可以
小天天
5 years ago
unsteady: 大大 這2個社團也可以po文宣傳一下,讓愈多人看到愈好 麻煩您了,感謝
小天天
5 years ago
感謝大大您的教學啊(p-rock)我劇團跟TCA都寄了,但都回覆沒這計畫,會呈報給主管,意思是愈多人希望的話機會愈大嗎?劇團客服還叫我不要猶豫,多支持藍光跟DVD(p-surprised)
越多人寄的話 表示很多人想看 應該比較有希望吧?
back to top