Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
DZisBuzy
分享
5 years ago
@Edit 4 years ago
想想寫成教學有點多餘,就當是ID一些私房小習慣分享吧。大部分的概念都根基自大學教授一個概念:「排版就是,公司給你三天的時間,你要用半天排完,然後休假兩天。」
#以下內容無關排版設計
latest #50
DZisBuzy
5 years ago
回覆晚點開,打算一邊截圖一邊打字
DZisBuzy
5 years ago
@Edit 5 years ago
首先是ID務必掌握技能如下:
1.頁面與主版(本篇無相關教學)
2.字元樣式&段落樣式(
※重要
)
3.複合字體
此外本篇還會提到:
4.直行內橫排
5.尋找取代功能
6.旁注
7.其他自己習慣的哩哩扣扣
DZisBuzy
5 years ago
【2】字元/段落樣式
根據教授的說法:「繳交的作業裡不准出現沒有套用字元/段落樣式的特殊文字設計」乍聽有點小麻煩,然而,這點在每次小說排版都相似而微調的情況下,起的作用真心不容小覷。
立即下載
DZisBuzy
5 years ago
顧名思義,段落樣式是套用整段、字元樣式僅套用於選定的文字。
因此,設定時是先套用段落樣式,再套用字元樣式。雖然在字型設定上可以混用,但建議使用時「段落樣式定義行距、段落間距、首行縮排」等有關段落的設定,至於字型微調,如「字級大小、更換字型/強調、小字/圖說」等則利用字元樣式去設定。
從最開始便分工明確,調整時會比較直覺方便。
DZisBuzy
5 years ago
@Edit 5 years ago
不過,在使用兩種樣式前,首先我們要定義這篇小說的基礎樣式。
建議將基礎樣式直接做在「基本段落」裡。
基礎段落,是為文本在未套用任何樣式的情況下採用的樣式。
會建議在此處設定文本的字型(請先設定複合字體、再於字型選單中挑選設定好的複合字體。一般複合字體會出現在選單上方)、字級大小、行距、首行縮排(空兩格)、前後段間距」等基礎屬性。
一般而言,A5小說多用10/10.5字級,行距則看作者,一般是1.6~1.8倍中間,也可以視版面調整。
自己的設定是10.5級,行距17~18pt。
DZisBuzy
5 years ago
之後,跟段落有關的樣式(需要調段落間距)設定在段落樣式:一般包含章節、目錄等;僅套用段落間個別字詞的設定在字元樣式。
自己最常用的字元樣式是回想(仿宋W4)、粗體(儷宋W5),以及注音設定。
DZisBuzy
5 years ago
回想中的對話、簡訊/消息、括號()內的內容
其實不用也沒關係,而且每本採用仿宋的規則都不一樣,看做書那陣子的喜好
這本沒有用到。一般會拿來當小標題。
強調/粗體請務必另外選字型,假粗體印出來真心醜XD
這個比較細節,因為全形英文的間距和中文字微妙地有點黏,另外給它設定了一個字前間距。
DZisBuzy
5 years ago
自己印出來的感覺,建議如果內文有必要更換字體,更換的字體最好和原本內文的「重量」差不多,否則會在文本中相當突兀,甚至會干擾閱讀。
也因為這個原因其實實體書裡很少用粗體,多半是後記、設定裡的小標題。
粗體比較有印象的例子:
DZisBuzy
5 years ago
【3】複合字體
──沒有用複合字體不要說你會用ID
以及因為教授的交代,基本上我所有有用到的字型都有建成複合字型(即是儷宋、仿宋、儷中宋各自建一套複合)
小說內文請務必用宋體、明體,求求大家了。
英數拜託選英數的字型,認真。
請根據實際版面呈現,去微調各字體間的比例,不要選完就不管了。外字(缺字、外文)也請選擇和內文比較融洽的字型。
DZisBuzy
5 years ago
另外就是上一噗有提到:實體書的文本我幾乎都是用全形英文。如果單字沒有必要是外文,成書版會直接翻譯成中文。儘量減少文本中存在橫排外文的情況。
尤其是會反覆出現的字詞、名字或代名詞,如果可能的話,一定會用譯名。
ABO系列會採用大寫希臘字母最重要的原因就是,想直排啊。而且覺得大量英文拼音很干擾閱讀。
這應該是最長的轉正。主要是因為這邊真愛一詞,故意要做成閱讀時會把整個單字斷點強調唸出來的感覺。
人名&中英混用單字
DZisBuzy
5 years ago
至於文本到底要橫排還直排,排除掉些許例外,個人基本原則是,如果當整個英文單字需要連著念(念單字發音)就是橫排;一個字一個字念(念字母發音)的就直排。
DZisBuzy
5 years ago
橫排的情況
DZisBuzy
5 years ago
【4】
基本上都在上一大題講完了,只有很少數的情況(5%等)會手動去調直行內橫排,根據經驗是寫文的時候就把該直排的文字打成全形,排版就沒問題了。
因此順便跳個【5】
講一下ID的尋找與取代
DZisBuzy
5 years ago
@Edit 5 years ago
在處理直行內橫排時非常非常好用
(剛剛切了一下,就算不選GREP也可以插入萬用字元,GREP能插入的選項比較多就是了XD)
DZisBuzy
5 years ago
可以批次調整英數
可以給特定文字加上特定樣式
DZisBuzy
5 years ago
善用尋找取代,簡直省幾個小時的工,還不會漏掉
DZisBuzy
5 years ago
@Edit 5 years ago
【6】旁注/注音
純粹是個人喜好XD
都排成直排了,還用括號多沒意思,喜歡直接做成注音
用的是7級字、K80。發印不同印廠會微調注音顏色。
>>選取文字,按 CTRL+ALT+R 可以插入注音
DZisBuzy
5 years ago
【7】
關於註解:
看心情每本放的位置偶爾會不太一樣
現在是放在章節末尾。
文章中註解對應的位置會放置小小的(*1)
*
剛剛翻到的橫排特例:
因為廣告標語是橫向一體成形,年代打的是數字,這邊反過來做成中文字橫排。
DZisBuzy
5 years ago
*
不管是複合字體、字元/段落樣式,都是直接匯入另一本ID檔,非常方便。
如果先前做過書,第二次開始基本上只要調整「版面」「主版」+整理調整文本,就可以迅速完成一本書,平均工時2~6小時(看頁數)
DZisBuzy
5 years ago
@Edit 5 years ago
*
大致是這樣,主版、連續匯入文字等應該網路上都很多資源,自己覺得最容易被小覷的是字元/段落樣式,然而其實最好用的也是它。
即使之後做大書、小書(B6這次做完的感覺是文本字級可以縮小1級)
只要在基本段落調整字級/行距,整本書的內文都會一次全部調整完,真的非常便利。
DZisBuzy
5 years ago
那麼這邊留一樓,下面開放留言
要來吃融到化成水的雪花冰了
░黑魔法灯░
5 years ago
耶我從店長大學畢業
是說註解的功能我有個疑問,如果我不要把註解放在章節末,而是隨頁註解,以直排書來說的話有什麼辦法能控制註解放在奇數頁嗎?目前的預設隨頁註解,偶數頁的註解會出現在偶數頁,想要像商業書一樣統一出現在奇數頁我就不知道該怎麼做了><
░黑魔法灯░
5 years ago
之前有請教過朋友,朋友教了我一個土法煉鋼的繞道方式(很厲害!但要很細心),想說是不是根本就可以直接設定統一出現在奇數頁呢??
DZisBuzy
5 years ago
undercosmos
: 我註解是手動調的,通過縮短原內文文字框+原地貼上註解文字框,因為是手動所以我也是都做在單數頁,雙數頁註解會很干擾閱讀
DZisBuzy
5 years ago
因此註解會是文本全部貼完在個別處理,貼個別章節文章時會先預留、計算要保留給註解的區塊
░黑魔法灯░
5 years ago
wl_cs
: 偶數頁註解真的超干擾閱讀,誰要看夾在裝訂邊的註解文字啊......
ID這個功能一直讓我很困惑,想說它應該不是這麼笨的一個軟體ㄚ
DZisBuzy
5 years ago
undercosmos
:
我自己註解不是用預設功能(沒用過),也因為文本中註解比較少所以沒有特別做,而且註解內容的行數一般不固定,都是打完再符合框架+貼邊的XDD
░黑魔法灯░
5 years ago
wl_cs
: 嗯我看懂店長的作法了XDDDDDDDD 那ID內建的註解功能真的滿......不好用的orz
不精明◆火烤竹鼠
5 years ago
好多實用的教學TT(存起來
新手到決定一個一個慢慢嘗試
DZisBuzy
5 years ago
bl452
: 如果剛碰ID,雖然被我跳過了,但設定完複合字體、字元/段落樣式之餘,別忘了要設定主版唷(版面的基本樣式)!網路上應該有很多教學~
DZisBuzy
5 years ago
undercosmos
: 我研究半天真的不行欸,而且估狗不到其它有這疑問的人
!!難道大家都純手工嗎?
░黑魔法灯░
5 years ago
wl_cs
: 認真覺得可能都純手工XDDDDDDDDD 我也估狗過很震驚竟沒有找到有效的解決方法,甚至連提問好像都只有一條??(還沒人回他
░黑魔法灯░
5 years ago
不過店長的作法也很直覺好操作,排註解照店長的作法去做應該不太會出錯
DZisBuzy
5 years ago
undercosmos
: 就是排完不能大挪移,只要差一頁就需要重新排一次,所以一般要丟最後再做(或者我自己喜歡每章節結束後做XD)
推特愛狗人士inevan
5 years ago
@Edit 5 years ago
之前弄過一次side note覺得超級累人
毫無耐心
後來全部刪了當作沒有解釋XD 店長的分享非常實用!!
礦💡0803💡
5 years ago
手動註解+1
Absurd✁蜂蜜蛋糕與裘德
說
5 years ago
@Edit 5 years ago
ID本身是設計給英文和日文(豎排)的……不知道是不是英日文的註腳習慣導致中文這麼困難
如果是用文淵閣就可以做到詳細設定(比較專業的書例如有各種生難字或複雜圖表的話文淵閣很方便)
但我完全不會用XDDDDD
DZisBuzy
5 years ago
不知道為什麼做註腳的時候毫無猶豫地直接手動了
???
既然這麼多排版大師都是手動,看來可以繼續手動下去沒問題
礦💡0803💡
5 years ago
我點開ID的註解用過一次之後秒速棄用(。)難道是因為英文橫書註解都加在頁面下方,不會有卡到裝訂邊的問題,所以直書的註解需求就被忽略了嗎XDDDD
Absurd✁蜂蜜蛋糕與裘德
5 years ago
@Edit 5 years ago
我記得之前看過呼籲ID使用者要盡量回饋問題給阿兜比否則他們根本不知道哪裡不符合中文使用者習慣的文章……XDDDDDTZ
&我也喜歡用旁注wwwww
DZisBuzy
5 years ago
existnihil
: 旁注在直排效果很好,偶爾還喜歡用加重語氣的小黑點(熊熊忘記叫什麼),不過那畢竟是日文文本習慣,視情況偶爾會改用中文規定,用引號去加重語氣。
DZisBuzy
5 years ago
cnotk
: 我昨天查官方文件也是這麼想,這功能可能比較適合橫排吧
DZisBuzy
5 years ago
早上起來改了錯字XDDD(安定的店長)
這噗不是新手教學,很多基礎功可能要另外查資料(噗浪上前陣子也有不錯的教學),稍微補充一下,複合字體設定好,記得基本段落裡設定預設字型要選設定好的複合字體哦XD
Absurd✁蜂蜜蛋糕與裘德
5 years ago
著重號!我也喜歡那個XDDDD!要逐字強調的時候會用wwwww
DZisBuzy
5 years ago
existnihil
: 對!!早上起床熊熊想不起來
自己很喜歡逐字強調的語感,感覺像是性感咀嚼每個字(???)
不過就會很日系,哈哈
Absurd✁蜂蜜蛋糕與裘德
說
5 years ago
@Edit 5 years ago
是說想趁機偷問一下遇到不得不英文橫排的時候店長會微調中文字與英數之間的字距嗎?我不知道是哪裡出了問題好像一直沒搞清楚到底應該怎麼設定比較好看
DZisBuzy
5 years ago
existnihil
:
回去翻上面的例子,印象中沒有特別調,預設中文字與英數之間會給適當的間距,看起來沒什麼問題。如果間距不太對勁,應該會用上面「全形英文字首」的字元樣式,設定是「字前間距1/8個空格」
DZisBuzy
5 years ago
全形英文的基線有在複合字體裡調過,英數往上翻,看起來是直接用遇設的。不過英數橫排在直排書裡總會有種突兀的感覺,覺得現有最好的解決方式就是佔的篇幅不要多(儘量翻成中文),以免造成閱讀干擾。
Absurd✁蜂蜜蛋糕與裘德
說
5 years ago
@Edit 5 years ago
好的感謝!回家來去試試看
的確呢~如果不是為了在首次介紹時夾人名原文(不是小說XD)盡量都是不用的(滾動
DZisBuzy
5 years ago
existnihil
: 是的~看過很多是譯名(原名),以降使用譯名的XD
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel