縱火犯
6 years ago
K閒聊
latest #7
縱火犯
6 years ago
之前跟朋友提到,義文裡面祝人好運時,會說 "in bocca al lupo",字面上是「你在狼嘴裡」「你的麻煩大囉~」的意思。
縱火犯
6 years ago
然後對方必須用"crepi!"回應,意思是「狼死定了」(假設未來式)
縱火犯
6 years ago
不過因為使用得太頻繁,現在說「你在狼嘴裡」,有的小朋友會直接回你「謝謝」lol
立即下載
縱火犯
6 years ago
看大家互動時不時就會想到XD
凸>:-D凸
6 years ago
好口愛喔這樣的用法~
縱火犯
6 years ago
我也覺得好可愛,但大家好像都講得很稀鬆平常,這麼可愛的話你們怎麼受得了??
...
6 years ago
你在狼嘴裡~~
back to top