Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
@Edit 6 years ago
[轉FB] 【臺大學生會性別工作坊】〈探索性別敏感帶-愛滋週攤位蒐集成果〉「這是我馬子。」
臺大學生會性別工作坊
以前就知道的東西,正好有人貼所以再次推廣一下。(下收)
#老公與馬子
#不懂裝懂
#妻子與七仔
#台語
#歧視性工作者
#臺大學生會性別工作坊
#罵人老爸的髒話不夠力
#性別議題
#「家人」在紅樓夢中指「家中的僕人」
#語言的演變
#不是肉便器
#馬子=馬桶
#老公老婆
latest #25
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
馬子 - 維基詞典,自由的多語言詞典
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
馬桶 - 維基百科,自由的百科全書
順便更新。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
身邊用馬子的人少很多了,但這字其實還活得好好的...
立即下載
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
眷村黑話 - 維基百科,自由的百科全書
對,"把馬子"還很常聽到...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
倒是竟然有人叫自己女友「七仔」...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
「我有在想,妻子如果臺語純翻,在發音不就是七辣嗎? 還是真的有由來?」
by 這位網友
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
天哪啊啊啊啊啊 吐血好嗎 = =
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
想到之前不懂裝懂的人們:
[生活中找樂趣] - Re: [討論] "台語低俗"的...
+
Re: [問卦] 有國語是古代胡人語言的八卦嗎 - terievv板 - Disp BBS
裡面的教授...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
這位網友
拿了
這個:
「為何古時的成年是虛歲十六歲,而非十八或二十歲?謝東諭說,這要由台灣話稱女友為「七仔」、男朋友為「八仔」說起:古人認為七歲和八歲分別為女生和男生心智、生理發育的中大轉折階段,女生較早熟,虛歲七歲開智慧,男生在八歲;女生十四歲(七的兩倍)月事初到,男生十六歲(八的兩倍)發育具雛形,故在男尊女卑的農業社會,以十六歲為成年。」
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
只是巧合吧
= =
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
網友:
以妓女(性交易關係)代稱女朋友,只不過代表對兩人關係的誤稱,
不應該有道德上的貶抑,否則就是認為「妓女」本身就是低賤、不該被稱呼的。
雖然歷史上把妓女當成貶義用詞,但必須注意那是
「當時的評價」
,現今我們或許可以轉換詞彙的意義。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
網友:
「家人」在紅樓夢中是指「家中的僕人」,但我們現在用這個詞不代表將他人視為奴僕。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
也只有紅樓夢吧?!
而且查不到啊↓
結果1
結果2
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
另外想到「老公」。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
老公,雖然台語 Lau-ang ("老(丈)夫")確實漢字就是"老公"或"老翁"(
「公」與「翁」
),但我確實聽過這詞源自於「公公」(閹人那個...),所以我不是很喜歡「老公」這個詞。 = =
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
古時女子對丈夫的雅稱
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
引用:
清人筆記《棗林雜俎》記載李自成進京後驅逐太監,「群呼打逐老公」,有「打老公」一說。明朝時宮裡的太監時常仗勢欺人,萬曆年間出現「礦監稅使」欺壓百姓,造成了人民的反抗,所以常常有「打老公」的事發生。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
反論:
"打老公" "水滸傳" - Google 搜尋
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
↑或許可以說明老公/lau ang/?
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
倒是
↑↑↑
的老婆字源沒有附上出處。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
附帶一提,太太的台語是母(漢字常被用
/某/
借代)
母 bu (mpu) 是 媽 /老木/
母 bo (mpo) 是 妻 /娶某/
+
婆 p'o (p[h]o) (日文音讀為 ba ;
古日語
媽媽是 papa,不知道與日後日文"
婆婆baba
"有什麼樣的演變關係。)
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
<不專業推測之可能發音>
「禾稻」 ho / ga - tou / tiu
對
「老藕」 lo / lau - gou / gu
所以第二個字的韻對得上 @@
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
9 years ago
[生活中找樂趣] - 臺灣原住民與南島語族的語言關連性探究4 | 歷史...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
6 years ago
@CteaX55 - 1. 商朝文字 [凸刀]意思是「閹(割)」(動詞)↑ (σ゚∀゚)✂╰∪╯2. 宦...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
says
6 years ago
@CteaX55 - 【mur mur time】真的不是我愛靠北,但現在「丈夫」(Husband)我覺...
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel