查了很多發音但都不對,腦內不支援翻譯好痛苦
latest #10
可以了話我希望有拉丁文音檔字典,我覺得這個名字是從那邊來的
eunerophen ya

這是葉寶的第二名,也就是所謂的正式名
我家一堆喜歡自取名字的的小孩有夠討厭的
(但鮭魚其實也有就是了
這個名字的字根其實不難找想找可以找看看(?
立即下載
朵雅的標準寫法是這個
Doreliva yay
我也不知道為什麼姓氏還能不一樣我要瘋掉了
以上是不想面對現實正在查字典的鮭魚綜合報導
想念瓦哈法語系的一天
決定跟威塔一樣當文盲(x
瓦哈法真的舒服多了,基本上單字對了隨便組合都可以通意思,對方還能看出你的母語/語系是什麼跟你調整 遇到的都是大好人
可惡的文法我跟你沒完沒了
多莉維安的名字是DOLLYIVIAN
上面那兩個是不該知道的名字 (複雜的人類......
威塔其實很隨便對葉家這兩個傢伙名字都亂叫的反正不是真名
語天這名字寫的真好我也不知道當初怎麼想的
反正就是狂妄的能代表天說話的傢伙
儘管那時候我不知道葉寶的身份也不知道他在幹嘛但這簡直是用預知角度去看欸好扯
半夜真是罪惡不要再逛交易社了
被瘋狂的價格嚇到從來沒看過這麼燙的東西一個吊飾600
back to top