氵龺月-愛的鼓勵自己來
3 days ago @Edit 20 hours ago
國寶⋯⋯太棒了
幸好有買到特別場的中間區

這真的是一部看完會需要很多時間消化的電影。
堪比走完了兩個人的一生。

以下劇透
Only plurker's friends can respond
latest #12
Hey Man BOT
3 days ago
掰噗~
3 days ago
呱呱
立即下載
這部有找IKEA來看,果然是正確的選擇。
跟世界歷史控一起討論,可以碰撞出更多的細節和感受,即使離開電影院已經過了七小時多,觀影後的衝擊,還是在腦海中縈繞著。

就像日文老師所說,要看完電影再去看原著——現在的自己的確是有這樣迫切的想法。好期待下週聽看看日文老師的分析
氵龺月-愛的鼓勵自己來
2 days ago @Edit 2 days ago
一刷看完以後討論了很多細節。
-俊寶和喜久雄的各種稱呼
雖然俊寶也有襲名,但大家都更習慣稱呼他俊寶。
喜久雄一直以來就只有俊寶和春江會喊他喜久醬,通常只有小孩或女孩會被稱呼ちゃん,直到步入中年,青梅竹馬都還是把喜久雄當成最初那個小孩子。

-吵架時是真心話
因為代演曾根崎殉情吵架時,俊寶說喜久雄是小偷,即使很圓融的給了雙方一個台階下,但那絕對就是他的心聲——畢竟誰沒吵過架,心知肚明。

後因彰子吵架時,喜久雄對著俊寶說歌舞伎只看血脈,技藝根本不重要,他就是個天真的富家公子——當然也是他的心聲,但不只是對俊寶的問責,也是對二代目的反駁吧。是二代目給了他希望,讓他以為憑藉技藝,自己真能脫離血脈站上舞台,然而也是看著俊寶因為自己的父輩,得以重回舞台(電視採訪畫面甚至稱呼俊寶是歌舞伎的王子プリンス)
氵龺月-愛的鼓勵自己來
2 days ago @Edit 2 days ago
-最苦的人難道不是花井媽媽嗎
媽媽在祖墳那邊說他們歌舞伎演員都是下流的人。從丈夫、喜久雄到俊寶通通罵了一輪,在俊寶離家八年後壓抑多年的委屈直到襲名而爆發。
「歌舞伎役者は汚い」
中文翻譯的很耐人尋味,用了下流,如果白話來說也可以翻成骯髒的,但是下流這個詞彙給了更多的遐想空間。而英文翻譯選擇的是greedy,大概是日洋文化的差異,英文真的超直白w

其實媽媽根本超級厲害吧。二代目
-三井社長超級傳統

@drowndeep - 關於國寶——我戲稱它是糖尿病衛教長片,職業病發作要解釋一下裡面重要角色的病況(...
氵龺月-愛的鼓勵自己來
2 days ago @Edit 20 hours ago
二刷發現ㄌ更多細節。
-喜久雄之母
電影裡有提到他有個「生母」,二刷的時候仔細聽了日文,發現即使有兩個媽媽,但他和繼母的感情應該相當不錯,稱呼繼母的時候語氣是很撒嬌的かあちゃん~
-第一次雙人公演的花束
首次演出雙人道成寺的時候,可以看到俊寶的梳妝台旁邊放滿了花,也有其他人陸續進來放花;但是喜久雄身旁的花束是來自春江的署名。不知道是不是從這時開始,春江就想要成為金主ㄌ呢?(有看到其他人說德次也有送花,不確定是這場嗎?
-終於記住三友社長旁邊那位的名字叫竹野
-お兄さん的英文翻譯
彰子在床上喊喜久雄哥哥時,英文字幕翻譯是uncle!(揉眼睛)可能我對歐美文化了解太薄弱ㄌ⋯⋯是因為uncle聽起來更撒嬌更色嗎⋯⋯
-俊寶家教很好ㄛ

-俊寶媽媽討厭帶壞俊寶的人
氵龺月-愛的鼓勵自己來
2 days ago @Edit 20 hours ago
-春江對喜久雄的依賴?

-萬菊先生
比起使用職場上,上對下常見的キミ,小野川万菊先生更習慣用有距離感的あなた叫喜久雄和俊寶。非常有長輩居高臨下指教的意味,但以他人間國寶的地位來說也合情合理,這就是國寶的傲氣吧。但我真的沒遇任何老師或上司叫我あなた秋山 燿平(Yohei Akiyama) on Facebook
子どもの敬称(さん・くん・ちゃん)
https://www.nhk.or.jp/.....
-喜久雄追求的景色
我的理解是在劇中出現了三次。
第一次是父親之死,第二次是雙人道成寺首次登台,第三次是讓喜久雄一戰成名的鷺娘演出。

-屬於俊寶的阿初
其實我原本以為屬於喜久雄的代表作會是他的阿初,但經過歲月歷練、身體苦痛的俊久,確實以自身的血肉,成就了一個無法抹滅的,屬於俊寶的阿初。
落幕的掌聲響起時,我也非常的想在影廳內鼓掌.......
back to top